đàn sitar arittar

Đào tạo cho "hoàng hôn"

Tiếp nhiên liệu cho chiếc xe của tôi tại trạm xăng ngày hôm qua、Tôi đã trả bằng thẻ trả trước。Thư ký cửa hàng cho chúng tôi thấy biên lai của anh ấy và nói, "Có ○ Yen còn lại."、Tôi không thể nghe thấy gì cả。

Để tưởng tượng、○ lít đã được thêm vào。Đó là một chiết khấu lít、Nó sẽ là ○ yen。Có ○ yen còn lại trên thẻ、Anh ấy nói。Tôi cảm thấy như tôi hầu như không thể hiểu số tiền (vì tôi đang nhìn vào biên lai)。

Thư ký cửa hàng còn trẻ、Một khuôn mặt em bé (ở độ tuổi 20?) Người Nhật (cậu bé?)。Cuối cùng, một nụ cười bán hàng là hoàn hảo, "Alitter Sitter"。Rõ ràng anh ấy đang nói "Cảm ơn bạn."。Thẻ trả trước là "prea"、Thẻ giao dịch là "thẻ giao dịch"、Thẻ tín dụng và điện thoại thông minh hiện được sử dụng làm ngôn ngữ hàng ngày cho người Nhật.、Tôi không nghĩ rằng nhiều người nước ngoài đang tham quan ở Nhật Bản có thể hiểu điều này.。"Thật tệ" và "thật điên rồ"、Đối với những người nước ngoài đến tham quan、Thay vào đó, có vẻ như đây được coi là tiêu chuẩn Nhật Bản.。

Tiếng Nhật hiện đại là、Ngay cả là một người Nhật, nó cũng khó khăn (khó khăn)。Nếu bạn viết cái này bằng kanji、Những người trẻ tuổi hỏi, "Nancy?"。Có phải Kanji giáo dục đã bị bãi bỏ?。hoa hồng、quả táo、Azaleas, v.v. "Tại sao bạn viết chúng bằng Kanji (có nghĩa là tiếng Trung Quốc) mặc dù họ là người Nhật?" Hiragana、Hoặc có thể bạn có thể viết bằng katakana。Nhân tiện, mọi người、Ba kanji từ trước、Bạn có thể đọc nó? chắc chắn、đã、Hoa hồng、Quả táo、Thường thì nó chỉ được viết dưới dạng azalea。Người nước ngoài cũng là Hiragana、Rõ ràng bạn có thể đọc nó ở Katakana。