Từ những gì bạn có thể làm -2

Những gì bạn có thể làm khác nhau từ người này sang người khác。Đó là lẽ thường。Nhưng đó chỉ là lời nói、Tôi không、Tôi cảm thấy mình có thể làm được (nhiều như người khác)。"Những người" là "người như mọi người" là loại người nào?。Làm thế nào để bạn đo lường "giống nhau"?、Mà không nghĩ về điều đó、Tôi cảm thấy mơ hồ như thế。

Hát một bài hát。Chơi một nhạc cụ。Câu cá。Leo núi。Viết một bài thơ。Nấu ăn ... không có kết thúc danh sách các mặt hàng、Dù bạn làm gì, có một số người giỏi về trình độ chuyên nghiệp.、Một số người không giỏi về nó。Nhưng、Bao nhiêu là "bình thường" hoặc "có lẽ"?、Tôi đoán không ai có thể đánh giá nó、Tôi nghĩ vậy)。Bằng cách nào đó、Nó chỉ chiếu sáng "trung bình trong tôi?"。Nếu bạn không có kinh nghiệm、Tôi thậm chí không thể làm điều đó、Vì một số lý do, tôi cảm thấy như tôi biết (bất cứ điều gì giống như Chúa)。Tại sao nó là。

Nếu có một loại "thông tin/kiến thức"、Tôi đoán bạn nghĩ bạn biết。Một số kiến thức là "thất bại của những người khác."。Tôi nghĩ tôi tốt hơn thế một chút、というヤツそうすると「できること」というのは一定の知識がありしかもそこそこ「自分はもう少し上手くできる」くらいの自信があるもの、Tôi tự hỏi nếu đó là ý nghĩa của nó。

未経験のことならできるかどうかなんてやってみなくては本当は分からないできても出来なくてもやってみれば何がしかの手応えがあるそれを基にできそうだと感じたらもう少し深くやってみるそういう意味なら「できることから」ではなく「出来そうなことから」にタイトル変更だ。mặt khác、いろいろやってみてどれも薄い手応えしか得られなかった経験者からするとその(薄さの)濃淡から「とりあえずこれなら」という感じで「できたことから」になるのだろうか
 最近「なんでこんなことができないんだろう」と頭を搔きむしることが増えた。Đó là、髪の毛が薄くなったのと関係があるかないかは知らないが本来やるべきことを忘れてこんなどうでもいいことを妄想していたこれじゃできることもできなくなるワケだよね