Rất sớm

Sinh viên đại học năm thứ tư - từ tháng 4, anh sẽ trở thành một "chủng tộc" được gọi là "người lớn làm việc".

Cô không chỉ phục vụ như một người mẫu tuyệt vời tại "Lớp vẽ tranh Blue Seagull".、Đại học cao cấp、Anh ấy giới thiệu tôi với nhiều đàn em.。Mọi người đã giới thiệu cô ấy、Nó được lớp học được đón nhận、Tôi cũng rất hữu ích。

Trong số các khoản tín dụng cần thiết để tốt nghiệp、Trọng lượng bài học của tôi chỉ là một tín dụng trong số 124 tín dụng.。Lớp học là 10-12, cùng số lượng nam và nữ.。Chỉ mới 14 tuần (được tính là 4 tuần một tháng, hơn 3 tháng)、「建築のスケッチができる(ようになる)」とシラバス(全国に公開するすべての大学の授業予定表)に載せる以上カリキュラムはキツめに作らざるを得なかったがわたしも学生たちも今から思えばまだなんとなくのんびりできていたように思う

Các học sinh đã giảng bài cho các học sinh lớp một là、Một năm trước khi lan truyền coronavirus。Sau đó, do coronavirus、Đại học và Xã hội、Nó đã thay đổi rất nhiều。14Ở châu Âu của thế kỷ、Đại dịch bệnh dịch hạch, được cho là đã giết chết một phần ba dân số。Không dễ để so sánh、日本だけでなく世界中の若い人たちの将来予測に大きな影を落としたことは確かだろう長く続けてきた政府の「高等教育敵視」政策ともみえる「高等教育機関の予算削減」おかげで日本の教育レベルはすっかり地に落ちたノーベル賞受賞者が多いと胸を張るがほとんどはアメリカなど海外での勉強の成果に頼っている現状を何とかする気はなさそうだ

初等・中等教育にはやや目配りするそうだが高等教育=贅沢=国からの恩恵というレベルの認識がいまだに国会議員の行動基準に在ることに唖然とするそのうえでアメリカからミサイル(システム)を買う予算は今後数年間で5倍にするのだというから将来彼女(彼ら)の働く環境は現在の北朝鮮に似た環境にならないかと本気で危惧する「まさか」と笑う人も少なくないだろうがわたしには笑えない日本脱出するにも教育の力が要る