Tôi muốn đi câu cá

「Táo xanh」 2020 màu nước

Đã nhiều năm rồi、Tôi chưa từng đi câu cá ở sông hay biển.。Cả cần câu sông (hồ) và cần câu biển.、Một số ngủ ở khoảng trống dưới gầm cầu thang.。Có nhiều loại không dùng mồi (mồi hình con cá) hay giun (mồi hình côn trùng).。Phao huỳnh quang dùng pin lithium để câu cá đêm、đèn pha、áo phao、Giày đi biển... (có lẽ) đã sẵn sàng để sử dụng ngay.。

Cô chủ quán ăn Trung Hoa mà tôi hay lui tới hồi còn là sinh viên (tất nhiên là giá dành cho sinh viên) rất thích câu cá.、Mọi người nhầm chiếc ba lô phác thảo và bộ giá vẽ của tôi với dụng cụ câu cá.、“Hôm nay bạn đi câu cá ở đâu?” hết lần này đến lần khác、Tôi luôn đặt câu hỏi từ phía sau quầy.。Bây giờ nghĩ về điều đó, “đó là điều tốt khi câu cá.”、Tôi sẽ cung cấp cho người này một dịch vụ đặc biệt.。Nó không tốt sao? Tôi nghĩ anh ấy đang ám chỉ những khách hàng khác trong cửa hàng.。Cân nhắc kiểu gì。Vào thời điểm đó, tôi không thể xem xét vấn đề đó một cách nghiêm túc.、“Tôi không thể tin rằng mình thậm chí còn không biết sự khác biệt giữa công cụ câu cá và công cụ phác thảo.、Tôi nghĩ có lẽ thị lực của tôi kém.。Tuy nhiên thật đáng xấu hổ、Bây giờ cuối cùng tôi đã có thể hiểu được。

Ở Anh một thời、Người ta nói rằng “bổn phận của một người cha” mà ông phải truyền cho con trai mình là “câu cá” (cách cư xử).。「(鱒)釣り」と「(狐)狩」は「貴族の男児」なら必ずマスターしなければならない「必須科目」だった(らしい)鎖国で欧州文化と断絶していた江戸幕府の歴代将軍にも、Có một thực tế là ``Falconry'' được đưa vào môn học bắt buộc (có nhiều trường hợp không thể gọi là ''trùng hợp'').。Tôi không nhất thiết phải chấp nhận điều đó, nhưng、Tại sao lại “câu cá”?、Tôi thực sự muốn biết nó có ý nghĩa gì.。TRONG、ウォルトンの「釣魚大全」(これは名著ですよ)などを読んだわけです

「英国から学ぶ必要などサラサラ無い」などと言われれば無言になるしかないでも腹いせに「そんな必要が無い」と断言できる「根拠」を示せよくらいは言うのが普通だ