նայել

Apple

«Տեսիր» նշանակում է (տես、Ոչ միայն դա է, բայց ամեն ինչ է, քան բոլորը գիտեն փորձից, որ այն ունի բազմաշերտ կառույց:。Ինչ է բազմաշերտը:、«Տեսնել»、Որ կան շատ այլ հոգեբանական կողմեր (դա իրականում խնդիրն է այստեղ) եւ այլն:。Տեսեք համը、հետաքննել、Ստուգում կատարեք、Փորձեք、Մտածում դրա մասին եւ այլն:、«Տեսնելու» շատ իմաստներ կան、Մենք գիտակցում ենք նրանց իմաստները、Անգիտակցաբար、Որ դուք փոխում եւ նայում եք。

Ինչ、Արդյոք դա ճապոնական լեզվով խնդիր չէ:、Որոշ մարդիկ կարող են դա ասել。Բայց、Մենք նկարներ ենք նկարում、Նկարը նայելիս、Կամ երաժշտություն լսելիս、Պատասխանեք ձայնին、Պատասխանում է գույնին、Եթե դուք գիտեք հեղինակը, ձեր գտածոները կվերադառնան ձեր արձագանքների մեջ:、Ամեն անգամ, երբ ես նոր բան եմ տեսնում、Այն, ինչ տեսնում եք, կորած է、Դուք բախվում եք իրական «տեսնելու» հետ、Երբեք մի եղեք լեզուի = ճապոնական լեզու、Ես չեմ կարող այն ավարտել。

Այդ իմաստով «Տեսնելով» նկարը պարզ չէ (ոչ այնքան դժվար է)。Դա, հավանաբար, շատ տարբեր չէ նկարելը、Կարծում եմ, որ。Նա, ով նկարում է、Փոխարենը, մենք պետք է շփոթենք ներկերի եւ այլ բաների բեռնաթափմանը:、Հնարավոր է, որ թիրախը կամ էկրանը կարող են խստորեն դիտվել:。

Դրա վերեւում、Մեկ անգամ եւս մտածում եմ «պարզ տեսք» իմաստի մասին。

ビジョン

「Apple」習作

絵画とは「ビジョン」だけで完結するものかも知れないビジョンとは「見えることもの」をいうそれを「画面に定着」することは必ずしも必要でないそういう意味ならすでに映画やビデオがある、Ավելի շուտ、もっとラジカルに仮に言葉で聞き手の脳に像を描かせることさえできればそれを絵画と呼んでいいのではないか、Այդ իմաստով。

あるいはビジョンのリアリティと言っていいかともむしろ絵画にとってはこの方がずっと重要で「見る人にとって」リアリティの無いものは絵画ではないと言ったらどうだろうか当然リアリティとは何かということになるがそれは「見る人」次第ということになる作者はどこへ行ってしまうのか?それでは不特定多数に対して発表する絵など描けないではないか。ոչ、作者は作者で見る人のことなど考えずに自分のリアリティだけ追求すればいいのだ作者と見る人の関係が断絶していることにおいて初めて本当の関係が成り立つのかも知れない…などとぼつぼつ