無芸・無趣味の親

    制作中

không ai sống、Tôi đang dọn dẹp phòng của bố mẹ tôi ở nhà.。thay vì thải bỏ、chỉ đang dọn dẹp thôi。Sinh ra ở Taisho 13、Người cha cực kỳ năng động của tôi đã qua đời vì chứng xuất huyết dưới nhện đột ngột.。Ngay cả khi mẹ tôi, người sinh ra ở Showa 1 (chưa đầy một tuần trước), đã chết như thế này.、Không có vấn đề với việc xử lý。

Vì không có gì có giá trị。Có rất nhiều thứ、Mặc dù tôi thậm chí còn không có nơi nào để bước đi (đặc biệt là khi tôi không sống ở đó)、Sở thích và những thứ、Không có gì khiến tôi quan tâm đến cách tôi sống.。無芸・無趣味。Tất cả những gì đang tràn ngập là quần áo linh tinh.。Kể cả quần áo、Tôi không thể tìm thấy bất kỳ sự đặc biệt nào về màu sắc, v.v.。đúng thứ bạn cần、Chỉ cần số tiền。Tôi không thể thấy bất kỳ ý nghĩa nào ngoài việc đốt cháy mọi thứ.。

Nói về “chỉ sống”、Tôi nghĩ nói như thế là quá tàn nhẫn.、Đó là cách nó。Có lẽ là do thời gian。tham chiến、Chúng ta nên cho trẻ em sinh ra ở thời Showa ăn gì?、Họ nuôi dạy cha mẹ của mình, những người sinh ra trong thời Minh Trị.、Anh ấy không chỉ chăm sóc cho nhiều anh em của mình mà còn cả gia đình của họ.、Tôi đã sử dụng hết cơ thể, thời gian, tiền bạc và tinh thần của mình.、Hơn nữa, ngay cả khi bạn được yêu cầu có một sở thích,、Tôi không nghĩ mình có đủ khả năng đó.。nếu như、Ngay cả khi bạn có những sở thích “thêm”、Một trận chiến để thuyết phục người khác về điều này、sẽ cần nhiều năng lượng hơn nữa。Để tìm kiếm nó ngang bằng với thời hiện đại、quá tàn nhẫn với họ。Tóm lại、Bây giờ là thời điểm dồi dào、Đó là ý nghĩa của nó。

Bố là học sinh tiểu học cấp 3、Mẹ tôi mới tốt nghiệp tiểu học (trường quốc lập lúc bấy giờ).、今の常識に照らしても二人とも「おバカな夫婦」ではなかった特に母は家庭さえ許せば向学心に燃えていたし自分がもっと勉強したかった想いをポロポロと雫がこぼれるように幼い私に降りかけた(と思う)

Nhưng ngay cả như vậy、“Tôi sống để làm gì?” “Tôi nghĩ về bản thân mình như thế nào?”、Là một học sinh nông cạn, tôi đã tra hỏi bố mẹ mình.。Nó giống như một câu hỏi dành cho bố mẹ bạn hơn.、Do sự thiếu hiểu biết của tôi về lịch sử、Đó chỉ là một “viên đạn ngón tay” không thương tiếc。tại sao cuộc sống của họ、目の前の「捨てても構わないボロ切れ」と化したのか当時の私は無邪気というよりそのような想像力もなく何も考えていなかった私が死を迎える時息子が私の生き方をどう見るか息子は私のような馬鹿ではないが私は何だか両親と結局同じ無芸・無趣味な人で終わるような気がしている

Xuất bản bởi

Takashi

Blog cá nhân của Takashi。Không chỉ về tranh、Điều tôi nghĩ đến mỗi ngày、bạn cảm thấy thế nào、Tôi viết bất cứ điều gì tôi nghĩ đến。Blog này là thế hệ thứ ba。Từ lúc bắt đầu đến nay đã hơn 20 năm.。 2023Từ ngày 1 tháng 1、Hiện tại, tôi quyết định chỉ viết vào những ngày lẻ.。Tôi sẽ suy nghĩ từng chút một về hướng đi tương lai của mình và những thứ khác.。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Các trường bắt buộc được đánh dấu *