
昆布拾いの風景。從早春到秋天,海帶幾乎每天都會被沖到海灘上(我想冬天也會被沖到海灘上)。、估計沒人接。 )。有些日子就像今天一樣馬馬虎虎。、もっと多い日も、會有更少的日子。發射的地點也取決於海浪。。就算你說你撿的是漂浮的海帶,、其實這就是錢。此外,有些人「領取」的金額絕非荒謬。。如果你在鄉村沒有什麼奢侈的、據說,有些人僅靠這個就能生活。。背景中的白色建築是東北電力公司的東通核電廠。。
This is a distant view of gathering kelp(Kommbu). In Shimokita, it is familiar during from early spring to lately autum. May be in winter also, but nobody would do it. For the people living at seaside, Gathering kelp isn’t so cheaply way for thier famiries to live. It could be good income for tthem. As long as didn’t wast , you could keep average life there, as I’ve heard. White building in distance is Higashi-do-ri nuclear power plant.
漂浮的海帶被不規則地撕裂。、很難以合理的價格出售。乾燥、把不好看的部分剪掉、僅將好的部分製成一小捆。這種努力比收拾殘局困難得多。。有時候我連一件都拿不起來。、當你能撿到很多東西的時候、看來收入出奇的好。。此外(這一點很重要),它沒有人際關係的壓力。、這是一項健康的工作,與大自然融為一體。。但一半的工作要靠運氣。都市人、從每小時效率的角度來看,這是否可以稱為工作是值得懷疑的。。これが海辺で生きるということの意味なのかも知れない。
Drifting kelp had br0ken off , so you can’t sell for normal price as it is. So you have to cut off any parts of bad lookings, and then after dry it, get to some short bundles etc. It must takes time more than gathering kelp itself. Although it is natural and healthy job without troublesome human relations. It may be inportant thing, may not be ? On the other hand, they say that the job trust on providence in a half. It is suspected that is real buisines or not from the viewpoint of city-dweller. That’s all might is the life in seaside. 2012-5-11