下北の自然4 / Wild life Shimokita-4 

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

Це вперше за майже два місяці。Є різні речі, такі як зайнятість та погане самопочуття、Я нічого не міг зробити。Ті, хто коментував、Щиро дякую。

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

З 10 по 23 серпня я поїхав до села Хігасідорі, півострова Шимокіта, де живу своєю родиною.、Я поїхав у гості до нового батька та маму。Я також зробив десятки простих ескізів.。Я колись випущу їх。

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. I’ d like to show my drawings after now.

Село Хігашидорі включає Ширіядзакі, найпівнічнішу вершину Хоншу.、З східної сторони візерунка так званого півострова Масакарі до вершини、Друге за величиною село в префектурі Аоморі。Його називають "Ямаса"、Велика кількість вихорів з вологості океану, коли східний вітер потрапляє на низькі пагорби、Генерує туман і блокує сонячне світло。Як результат, сонця постійно не вистачає сонячного світла, а клімат особливо прохолодний у префектурі Аоморі.。Клімат ближче до регіону Хіккайдо та Ошіма, а не до різних частин префектури.、Навіть влітку найвищі температури часто не перевищують 30 градусів.。І навпаки, він часто може опускати нижче 20 градусів.。

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

Як це、Він відокремлений від Хоккайдо протокою Цугару.、Це також особливе середовище в прибережних прохолодних водно -болотних угіддях.、Можна побачити унікальну екологію тварини та фауни。Коли я замальовую、Бути чутливим до таких речей。Наприклад, на фотографії вище показано скелю висотою понад 200 метрів、Кілька соколів можна побачити гніздування。Також поблизу є канюки та оспери, які є яструбами。Нижче - група рослин на сусідніх скелях。Так звані альпійські рослини、Тут його можна побачити з 0 м над рівнем моря.。(もう少し詳しい情報は東通村・老部(おいぺ)ノーザンホテルまで)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)

 

 

Мій блог / Мій блог

White flower ()
マダガスカル · ジャスミン 水彩 F6 (部分) / Біла квітка (акварель) 2012-5

Цей невеликий,しかも時々しかアップしないブログにも沢山の方々からのコメントを頂きます有難うございます全てのコメントは拝読させて頂いておりますが実名の方がいらっしゃるなど、Через різні обставини ми навряд чи оприлюднили коментарі.。Нещодавно було багато коментарів від іноземців.。Серед них、Існують також різні поради щодо активного просування цього сайту.。Я дуже вдячний за вашу доброту、Цей сам блог、そんなに多くの人々の興味に応えられるほど話題の広さも深さもないことは自分自身がよく知っていますまたブログを書く時間もそんなに多くはありません。Так、まだ当分は現在のように小さな気ままなブログを続けながら、Ми хотіли б опосередковано відповісти на коментарі цих людей.。

Thannk you very much for your comments to this small and indolent blog indeed. Я читав все це, звичайно,, but I haven’t been open to the public as some kind of reasons. Most of these comments are from forigners recently. You have given many useful advice to bloaden this site on the net. Хоча я дуже ціную вашу доброту, I get understand this my blog is not wide and deep enough to meet the interest of a lot of people. І в мене немає стільки вільного часу. So I ‘d like to respond to you ” побічно ” with this styled blog as it is.

Фотографії, розміщені в цьому блозі, є、За винятком випадків, коли представляйте виставки чи особисті твори、Все - це моя власна робота。Вище "Мадагаскар Жасмін" - це часткове скорочення 6 -го випуску акварелі в блозі.。

Я художник. When I paint pictures, Я беру багато видів фарб. Деякий час з акриловим, деякий час масло або акварель, some time tempera for example. And some time mixed together. All of paintings are by myself except the special case on this blog. Це “Білі квіти (Мадагаскар жасмин )” пофарбовані в акварелі на папері. Це частина.

久しぶりに描いた / Got good feeling

 

はまなす 水彩F4(部分) 2012

Я вперше закинув акварелі。Коли ви намалювали днями?、Я більше не пам'ятаю。Я не думаю, що це було принаймні до середи, 7 березня.。Якщо так、Це ще не місяць、Інтуїтивно、Минуло так довго, що минуло роки。

I painted a wator colour’s today. I don’t know when I did the latest one. I suppose it was within a month, but I feel for long time passing.

Це занадто багато малювання。Це не означає, що є багато фарб、Не думаючи、Це означає, що воно намальовано одноманітно。Це, мабуть, тому, що відчуття вимкнено з екрану。

This is over painting, I think. It means that was painted too much narrative without deep thinking. It shows us the gap between this expression and my feeling.

І все -таки радість написати ручку вперше за деякий час відчуває, що вона вискакує на екрані。Це добре。Зрештою, я хтось, хто може змусити вас почуватись краще, коли ви малюєте、Я знову це відчув。

Althogh, It seems that filled with joy on this picture. It has good feeling. I got a new understanding of myself who could refresh with paiting pictures. 2012/4/3