下北の自然4 / Wild life Shimokita-4 

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

Це вперше за майже два місяці。Є різні речі, такі як зайнятість та погане самопочуття、Я нічого не міг зробити。Ті, хто коментував、Щиро дякую。

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

З 10 по 23 серпня я поїхав до села Хігасідорі, півострова Шимокіта, де живу своєю родиною.、Я поїхав у гості до нового батька та маму。Я також зробив десятки простих ескізів.。Я колись випущу їх。

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. I’ d like to show my drawings after now.

Село Хігашидорі включає Ширіядзакі, найпівнічнішу вершину Хоншу.、З східної сторони візерунка так званого півострова Масакарі до вершини、Друге за величиною село в префектурі Аоморі。Його називають "Ямаса"、Велика кількість вихорів з вологості океану, коли східний вітер потрапляє на низькі пагорби、Генерує туман і блокує сонячне світло。Як результат, сонця постійно не вистачає сонячного світла, а клімат особливо прохолодний у префектурі Аоморі.。Клімат ближче до регіону Хіккайдо та Ошіма, а не до різних частин префектури.、Навіть влітку найвищі температури часто не перевищують 30 градусів.。І навпаки, він часто може опускати нижче 20 градусів.。

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

Як це、Він відокремлений від Хоккайдо протокою Цугару.、Це також особливе середовище в прибережних прохолодних водно -болотних угіддях.、Можна побачити унікальну екологію тварини та фауни。Коли я замальовую、Бути чутливим до таких речей。Наприклад, на фотографії вище показано скелю висотою понад 200 метрів、Кілька соколів можна побачити гніздування。Також поблизу є канюки та оспери, які є яструбами。Нижче - група рослин на сусідніх скелях。Так звані альпійські рослини、Тут його можна побачити з 0 м над рівнем моря.。(もう少し詳しい情報は東通村・老部(おいぺ)ノーザンホテルまで)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)