月光仮面は誰でしょう

アンスリウムと水差しの習作

月光仮面は誰でしょう。Переповнене по всьому місту、Ці маски місячного світла。

Сонцезахисні окуляри та білий капелюх、Біла маска і біла, навіть не показуючи пальців。Я не бачу багато мотоциклів、Скрізь є маски місячного світла, де ви керуєте велосипедами та автомобілями.。Іноді я показую редьку з поліетиленового пакета, який я ношу в руці、Іноді я купую морозиво, коли мене запитують малюки。月光仮面は誰でしょう。

Камери безпеки розташовані в місті、Навіть якщо маска місячного світла погана、Може бути важко розрізнити погану маску місячного світла та маску місячного світла。

звичайно、Місячні маски не можуть бути замасковані, щоб приховати своє зло。Сильний проти зла、Він слабкий проти сонячного світла та пісковиків.。10Працюючи на тому ж робочому місці майже рік、Хто такий місячний маска перед вами?、Був хтось, хто ще твітував。

頑張る栃ノ心

ヴァイオリンと水差しのある静物習作

Виступ Sekiwake Tochinoshin був дивовижним на літньому турнірі Сумо.。Особливо сьогоднішній 26 -й матч、Вперше виграє проти Йокозуна Хакухо。І це не здається, що це перша перемога、Повна перемога після гідного сумо。Від грубого сумо з лише силою、Потужний、І він перетворився на складний сумо。

Ви навчилися перемогти、Це не пояснення。Як ти навчився перемогти?、Я хотів би пояснити、Я думаю, він не може сказати самому коментатору, оскільки він не має такого досвіду.。Справжні зусилля、Кожен теж робить це。けれど栃ノ心のようにはならないのだそこが知りたいではないか

(たぶん)彼は「自分の体」「自分の力」が判ったのではないか相撲のセオリーやこれまでに染み込んだ常識をもとに成長しつつもそれを文字通り「脱皮」し捨てさることができたのではないか、я думаю。本当の意味で自分を知ることで無心になれたそれが今の栃ノ心ではないか。Але、人は弱い一歩進めば再び自分を見失う無心のままに相撲を取り続けて欲しいものだ

動詞としての「造形」

バイオリンと水差しの静物習作

造形とはこういうことだろうか

綺麗な和菓子上品な薄い衣を透かして見える選び抜かれた名産地の粒あん美しい菓子皿に添えられた小さめの漆塗りの匙晴明の窓から新緑の葉影が落ちている

それが「造形」だとしたら眠い。Але、考えてみると確かにそういう面も否定はできない。Але、なぜ眠い?

要するに「造形」が動詞なのか名詞なのかの違いだろうか求めているのは「動詞としての」造形そうでなければ絵画は美しい和菓子と同じ意味。Малюнок вище є、まだ駄菓子だな