バランスのいい食事(2)

ヤマボウシ 水彩 F4  2009

人間(に限らないが)は(将来は分からないが)食事を欠かすことが出来ない生きることと食べることとは不可分のものだから古来からたくさんの経験や考え方が蓄積されてきたすべての文化の中心に食があるのは当然と言えば当然である

その歴史の中で「食をカロリーとして捉える」という考え方は極めて特殊であるごく素直に考えればおいしさを味わいながら食べたい分だけ食べるというのが理想の食事観だろう。Með öðrum orðum、見た目や匂いや味を中心に考える感覚的な判断に依る方が普通ではないかそこにカロリーや栄養素という感覚で捉える事の出来ないもうひとつの判断基準を持ちこんだのが現代の食事観ということになるだろうか

さらにもう一度素直に考えればカロリーや栄養で食事の質量を規定していく考え方は食生活の習慣による病気が次第に知られてきた現代に合わせた別の言い方をすればお医者さんの側(行政側からも)からの発想と言えるのではないか楽天的な発想ではないが健康観幸福感が変わってきたことに対応しているということだろうともかく板前さんからの発想ではない

現代において「バランスのいい食事」と一言でいえばこの感覚的な食事観と医学・予防的な食事観とのバランスそしてカロリー中心に偏ってはいるが栄養とカロリーのバランスのいい食事ということになるだろうか

いささか結論を急ぎ過ぎだがそういう意味でバランスのいい食事と言えば実は糖尿病食(という言い方は正しくないのだが)だということを再認識したと言いたいだけなのだかつての糖尿病食は「不味いが病気治療のためには我慢するしかない」と言われたらしいが最近は相当に工夫され味覚的にも量的にも十分満足するように思われる(少なくとも私には)。Umfram allt、体から無駄なものが抜けてスッキリしていく感覚は小気味良いものではないか(と想像する)

貧しい食事だと誤解していた糖尿病食こそ実はバランスのとれた健康食であることに恥ずかしながら全くの無知であったバランスのとり方考え方もまるで自分を主人公にしたゲームのようだということも初めて知った

覚えたての知識をひけらかそうというのではないその反対私の食事をそのバランス感で見ると実に滅茶苦茶なものだよくもこれまで大した病気もせずに過ごしてきたものだと運とDNAに感謝するばかり知らないということは恐ろしい  2011/9/1

バランスのいい食事(1)

清流  F4 水彩  2010

Ég fór í skoðun á efnaskiptaheilkenni í júlí.。Niðurstaðan er sú að það er vandamál með nýrnastarfsemi.。Ég var svolítið hissa vegna þess að önnur gögn batnaði í hvert skipti sem ég heimsótti lækninn.。Nýrnapróf verða kynnt í Satte City frá og með þessu ári.、Engin gögn lágu fyrir fyrr en í fyrra.。Ef það hefði verið próf hefði ég séð um það fyrr.、Það er svolítið óheppilegt, en ég get ekki sagt það.。

Ég er með kviðslit á 4 stöðum, háls og mjóbak.、Eftir því sem þyngd þín eykst verður það meira streituvaldandi。Það sem læknar segja mér er þyngdarstjórnun og kviðvöðvar.、að styrkja bakvöðvana。Í fyrstu reyndi ég allt stressaður, en、Aðeins þyngdarstjórnun þessa dagana。

Þyngdarstjórnun er svolítið eins og leikur og er áhugaverður.、Þetta gæti verið önnur ástæða fyrir því að þetta heldur áfram。abs、Styrking bakvöðva、Nema þú stefnir á einhverskonar samsvörun、Það er svolítið erfitt að halda áfram en ég gefst upp.、Þetta er fylki af samsetningum af tölum og fyrirætlunum sem tengjast mataræði, hreyfingu o.s.frv.。Hlutlæg sýn á tilfinningar manns og líkama、Það líður eins og leikur。

Frá því fyrir nokkrum dögum、lesa bók um mataræði fyrir sykursjúka。Þó að það gæti verið of augljóst og leiðinlegt fyrir sjúklinga,、Ég er hrifinn af áhugaverðu hvernig þú hugsar um mat.。

Eins konar gagnabók sem heitir ``Food Exchange Table'' er matarleiðbeiningar.、Það er líka orðabók。Kerfi mataræðismeðferðar er dregið saman í þeirri bók.、Sem meginforsenda þess að viðmiðunarreglurnar verði virkar、Læknar, skráðir næringarfræðingar og sjúklingar vinna saman sem einn、Við verðum að mynda teymi til að uppskera ávexti heilsunnar.。Til þess að ``lifa heilbrigðu lífi'' settum við fyrst það sjónarhorn að ,,horfum á máltíðir sem hitaeiningar.''。Læknirinn mun ákveða hversu margar hitaeiningar þú átt að borða á dag.、Skráður næringarfræðingur sér um úthlutun kaloría og skipulagningu matseðla.、Það er ábyrgðarskipting þar sem sjúklingurinn framkvæmir að lokum aðgerðina.。Það er virkilega kerfisbundið、Auðvitað, ef við gerum það ekki, munum við ekki geta sigrast á sjúkdómnum.。Hins vegar、Hér er þar sem það verður áhugavert。

fyrst、Lykillinn að þessu mataræði er að breyta þessum hitaeiningum í "einingar" sem hægt er að telja sjónrænt.。80kcal sem 1 eining、Til dæmis er 1 eining 50g af hrísgrjónum.、Helmingur af einni sneið af sex brauðsneiðum er einnig talin ein eining, sem gerir það jafnt.、Sjáðu það fyrir þér og gerðu það skiptanlegt (þess vegna nafnið matarskiptaborð).。„Sjónvæðing,“ sem almennt var talað um fyrir nokkrum árum, hefur verið til í að minnsta kosti 50 ár.、Þetta er gert nánast um allt Japan (reyndar um allan heim?)、企業の現場より医療現場の方がその意味では数段進んでいたことにまず驚かされる

食品をただ眺めて好きなものから食べるなんて非科学的な食べ方は基本的に禁止である(何といってもこの本は糖尿病患者を対象にしているのだ)!食べ物はそれぞれの栄養特色ごとに分類し表1から表6までに振るい分けられる表1は穀物・炭水化物表3は肉・タンパク質表6は野菜・ビタミンミネラルという風に管理栄養士は先ほどの「単位」と組み合わせて患者の必要カロリー数を単位化する例えば1600kcalが必要ならば1単位80kcalだから割り算して20単位の食品を取ることに換算するわけだそしてさらにその20単位を表1から10単位表3から6単位などという風にして表1から表6までのなるべくすべてに亘って摂取するよう指導する(均等にという意味ではない)患者の状態に合わせ単位数と表を組み合わせる

この組み合わせの的確さが患者の健康回復を左右する患者の意志の強さも見極める必要もありそうだ数字と科学と人間心理のマトリックスそのままゲームの本質ではないか?(この項後日に続く)

若さについて

シェルターの男(制作中)  F6  テンペラ

Undanfarið hef ég verið að gera upp tempera aftur frá grunnatriðum (það er betra að segja frá grunnatriðum)、(nákvæmara) Ég skrifaði það áður.。og、Mér finnst það ótrúlegt、Ég er að endurskoða mig aðeins.。

Í fyrsta skipti sem ég bjó til tempera var árið 1981.、Í ár er 30 ára afmæli。Hvað er ótrúlegt?、Ég hef verið að laga þessa tækni að mínum eigin stíl frá upphafi.。Ég veit ekki um tempera、Uppruni þessa er að þetta var ferli prufu og villu.、Þegar ég reyndi að teikna aftur á meðan ég skoðaði meginreglur tempera,、Allt mitt innsæi á þeim tíma、Ég er svolítið hissa á því hversu nákvæmur það er。

Ég held að það sé æsku。Ef grunnatriðin voru kennd í skólanum osfrv.、Ég hefði líklega dregið það eins og ég lærði það (sem er örugglega satt).。Jafnvel ef þú horfir á listabókina、Jafnvel ef þú skoðar raunverulega vinnu、Jafnvel ef þú lest tæknihandbókina、Ég þekki ekki mikilvæga hlutann。Í lokin verðum við að nota alla þá þekkingu sem við höfum og ímynda sér það.、Álykta það、Ég verð bara að prófa það。Hvað þýðir að teikna mynd、Meðan þú upplifir þann veruleika、Að það snýst um að búa til þitt eigið einstaka verk.、Það var nákvæmlega það sem gerðist á jörðu niðri.。Það innsæi er miklu skarpara en það er núna.。Ég held að næmni mín hafi verið ung.。

Hins vegar、Hin sanna dýpt tækninnar、Það eru hlutir sem ekki er hægt að grípa með innsæi eingöngu.。Aðeins fyrir unga fólkið、Hugsanir og algjör þekking eru ófullnægjandi.、Veit ekki hinn raunverulega、Það er líka óttinn við að vera sjálfhverfur.。En kannski er það allt í lagi。Sama hvaða form það mun taka í lokin、Það er engin leið að þú getir aðeins tjáð eigin hæð.、Það ætti að vera nóg aftur。

Að vera beittur af ýmsum hlutum í heiminum。Þetta er eitthvað sem enginn getur forðast svo lengi sem þeir eru á lífi.、Þegar þú eldist verður þú fær um að hugsa fram í tímann.、Þvert á móti, þetta getur endað með því að skilgreina þig.。Ekki hugsa um hið óvænta、Ég enda í ríki þar sem ég hætti að hugsa.。Forréttindin að vera ung eru að gera ráð fyrir hinu óvænta eins og það væri gefið.。Þetta er svolítið af umræðuefni, en、日本の社会も想定内のことばかり考えるようになっているように見える若い人が住みづらい国になるわけだ

中川一政が男は50代、60代が一番弱いと言ったその理由は子どもの教育と親の面倒と自分の家庭と仕事のすべてが一人の肩にのしかかってくるからだという。vissulega。60を過ぎればかえって若くなるとも言っている私の周りを見てものびのびと自己主張の絵を描ける画家は確かにその年代あたりからかも知れない。Það er engin önnur leið en að trúa því að þjáningin sem þú ert að upplifa núna muni koma til lífsins eftir að þú ert 60.、Lítur út fyrir að það sé ekki til núna。 2011/8/14