昆虫・油彩・大理石

    「蝶など」 油彩・大理石

昨天(3/25)我一段時間以來第一次去上野。。櫻花已盛開。花下的中國遊客、他們輪流將樹枝拉近臉龐並拍照。。天氣又熱又晴、裡面擠滿了很多人。。

參加布勒哲爾展(東京都美術館)。自從我上次舉辦古典展覽以來已經有很長一段時間了。、嗯,就像這樣、就是這樣的感覺。但、出口附近的兩個點讓我有點驚訝。。照片就是其中之一。。兩件商品均為小件,尺寸約 6。、昆蟲是用極其細的畫筆在油畫中繪製的。。作者:揚·範·凱塞爾、1659年作。畫在拋光的大理石上。

這是正確的、油畫也可以在石頭上畫。、我又被提醒了。但、在這種情況下、沒有油畫典型的明顯褪色現象。。清新如剛畫過。而且畫風就像一本昆蟲圖鑑百科全書。、感覺更現代。

中途停靠西洋美術館、另請參閱“普拉多博物館展覽”。委拉斯開茲的繪畫和概念能力壓倒了其他人。、按計劃。但、就我個人而言,我很想看那些展覽、我很高興站在那裡觀看。。

下北風景 / Landscape

下北風景粉彩、薄餅

我有一段時間第一次考慮畫一幅風景畫。、孩子們在素描本上使用了剩餘的裂縫。、我畫了一張圖。

距離我去探望母親的醫院約1.5公里。、路邊的私人住宅。除非有汽車來來往往的痕跡,否則看起來不像有人居住。。這是晴天的雪景、事實上,它看起來就像一張旅遊照片。、讓人聯想到月夜、我想我會嘗試把它變成藍色的風景。、2~3 草圖。

畫面的一半是由觀看者繪製的。、という考えが近年強くなってきた文化とか環境とか生命という大きな次元の中で「個」ということの意味が私にとっては随分変わってきた始めに個ありきではなくどう生まれどうやって輝くのか少し考えるようになってきた

 

Apples in the Apple

日本人の感情はwet湿っている極めてデリケートな一方酒のようにその中で酔わせてしまう不思議な力がある日本人の芸術といえばさらに湿って酒の中でも濁り酒の酔いのようだ

風土と言えば風土でもあろう一方乾いた砂に象徴される対極的な風土もある。和、そこから生まれでる芸術のそれぞれの良さを互いに認めることもできる。但、よく考えてみるとなぜそのような理解というか認め合うということが可能なのだろうか何がそれを可能にするのだろうか

たぶん造形という機能が通路のようにその往来を可能にしているものの一つだその通路に面してひとつのドアがある気づかずに通り過ぎてしまいそうな小さなドアだがそこを開ければ見える世界は意外に広大だ誰にも出入り自由で鍵はかかっていないのに気づいてもせいぜい首を突っ込んで覗くだけで何故かなかなか中へ入ろうとはしない不思議なドア