水彩効果

水彩効果

パソコンのソフトで水彩効果を試してみたちょっと驚いた

ずっと前描画ソフトで「水彩」というのを試した時タイムラグも大きいしその効果もマジックインキを薄めただけという感じでとても使えないと思いそれ以来無視していた。No entanto、プロのイラストレーターたちの色の出し方などを見ていると逆にもうコンピュータを使わないと無理だなと思うことだらけになってきた

ほんのたまに使い普段は死んだような状態になっているソフトに新しいブラシを導入してみると…すごい進化している!!使い物にならなかったのはソフトではなく自分の頭の方だった日進月歩のソフトだから当時のギャップなどあっという間に改良されたのだろう。ainda、どんなブラシがどんな効果なのか全く把握できていないのでとりあえずはブラシを知ることだ

Emily Ungwale

Emily Ungwale, "My Hometown" 1992

Emily Kame Kngwarreye 1910?-1996) é uma pequena vila à beira do deserto central da Austrália.、Nascido como uma pessoa aborígine。Ele quase nunca recebeu a chamada educação ocidental.、Tradições aborígines、Crescido na alfândega、Eu nunca saí lá。

Como parte do projeto de educação do governo australiano、Programas de arte e artesanato podem ser lançados nas proximidades、Emily se juntou ao evento quando tinha cerca de 80 anos.。No começo, aprendi Batik (um tipo de tingimento).、2Tive aulas de arte há cerca de um ano.、Lá, experimentei o desenho de tela。Até então, eu não tinha conhecimento ou experiência em relação à pintura (ocidental).、Eu nunca tive um pincel。

Uma exposição de participantes foi realizada no final do programa neste momento.、É aí que os desenhos de Emily chamam a atenção.。1Dentro de dois anos, ele foi convidado para uma exposição global de pintura contemporânea.、Torne -se um escritor australiano líder。Desde o momento em que me deparei com uma foto、Apenas 5-6 anos antes de sua morte、Agora se tornou um lugar especial entre as pinturas contemporâneas em todo o mundo。

Para ela, essa glória tem pouco significado、Ainda vivendo no deserto、Ore pela colheita de inhame nos sentidos naturais circundantes、Coma、Cantando uma canção de gratidão、dança。Você também pode pintar a tela、Tornou -se parte de uma vida tão natural、Ela tem seu próprio significado。Em vez de comprar e vender suas próprias pinturas por vários milhões de ienes por item、Pensando nos espíritos do inhame e da terra、Outra maneira de cantar e dançar é dedicada a ele.、O que eu tenho na forma de uma foto、Tornou -se valor para ela。Os cálculos são aproximadamente um por dia、Lave o rosto todas as manhãs、Aparentemente, ele o desenhou da mesma maneira que tirar uma soneca.、3000Fotos。Estou dois anos depois que Emily faleceu、Eu vi aquela grande exposição。

ビジョン

「Apple」習作

絵画とは「ビジョン」だけで完結するものかも知れないビジョンとは「見えることもの」をいうそれを「画面に定着」することは必ずしも必要でないそういう意味ならすでに映画やビデオがある、Em vez de、もっとラジカルに仮に言葉で聞き手の脳に像を描かせることさえできればそれを絵画と呼んでいいのではないか、no sentido de。

あるいはビジョンのリアリティと言っていいかともむしろ絵画にとってはこの方がずっと重要で「見る人にとって」リアリティの無いものは絵画ではないと言ったらどうだろうか当然リアリティとは何かということになるがそれは「見る人」次第ということになる作者はどこへ行ってしまうのか?それでは不特定多数に対して発表する絵など描けないではないか。não、作者は作者で見る人のことなど考えずに自分のリアリティだけ追求すればいいのだ作者と見る人の関係が断絶していることにおいて初めて本当の関係が成り立つのかも知れない…などとぼつぼつ