Það er tónlistarmaður að nafni Sakamoto Ryuichi。Þú þarft ekki að kalla þig meðlim í YMO、Það er líklega fullt af fólki sem þekkir。um daginn、Lestu viðtal við hann í Asahi Shimbun (rafræn útgáfa).、Ég var alveg sammála því。
Orðið „kraftur tónlistar“、Hann segist hata eins og hann segir það。Hvetjum fólk með tónlist、Staðreyndin er sú að það hefur kraft til að lækna、Þeim finnst óþægilegt með þessa „leið til að segja það“.。Ég mun ekki segja það skýrt þó、Þannig er sagt, eins konar pólitískt、Lyktar hættulega lykt af því að vera beint að félagslegri átt、Mér fannst það。Ég hef djúpa tilfinningu fyrir sniffness。
Hetjuhljóð Wagners var notað til fulls af nasistum.、Jafnvel í Japan hefur vinsæl tónlist verið mjög sungin sem „her lag“、戦争を美化する方向に利用されたことは多くの人が指摘する。Líka、彼は高校生たちが(スポーツなどを通して)「感動させたい」という言い方をすることも「嫌だ」という。受け取る側が感動するのはいいが、演じる側が「感動させる」というのは傲慢ではないか、ともいうのである。これにも深く共感する。ついでに言えば、特にスポーツの若い選手たちがやたらに「感謝」という言葉を連発することにも、私は強い違和感を感じる。それは引退の時にこそふさわしい言葉ではないか。
選手たちが競技のための施設や助成金、多くの有形無形のサポートに対する感謝の気持ちを持つのは、もちろん悪いはずはない。En、素直な気持ちだけではない、「言わなければ」ならないという「圧力」を私はそこに感じる。その言葉がなければ、後でいろんな形でのバッシングがあることを、選手も関係者もひしひしと感じているからだ。無意識に「私たちの税金を遣っているのだから、感謝して当然」という感情が、そのまま上から目線の圧力になっていることに、私たちはもっと注意深くなければならない。og、そのことをよく識っていて、密かに利用する暗い力があることにも、同時に意識的でなければならない、Ég held það。