晨春会(しんしゅんかい)展

Apple on the book 2021 F100 tempera

明日から晨春会展が始まる6月6日(日)17:00まで昨年はコロナ禍を考慮して東日本大震災の時でさえ開催してきた展覧会を初めて中止した今年も中止するかどうか議論したが、agora、活動を継続すること自体が意義あるとして開催することにした

ネットだけで公開することもできる「見るだけ」なら写真の解像度次第では肉眼より詳しく見ることも可能である。No entanto、実物をその会場で見るのはそれらとはかなり違って見える。não、感じると言った方が近いそれは簡単な理由からで会場には会場の空気があるからである会場の空気とは作者と何かを共有する空気ということになろうか会場に作者がいるからということではないレオナルドの絵を画集で見ても凄さは感じるが実物を生の眼で見るとなぜか時空を超えて作者の息吹をほんの少しだが感じるのであるそれが「空気」同時代の作家ならそれがもっと強く感じられるのは当然である

コロナ禍で多くの美術展音楽会芝居などが中止され美術館劇場ホールも休館させられるなど芸術が「不要不急」の代表のように扱われてしまっているこういういい方は本来したくないのだがあえて言えば芸術こそ一番底辺で現代の社会を支えるものではないのか、É isso。会社員が通勤して工場や会社を動かすことが現代社会の骨格であることに異論はないけれど働く会社員にとっては本物の歯車にされてしまっては働く意欲そのものが萎えてしまう自分たちの子どもをただの歯車に育てたくもない

「作品に出合って稲妻に打たれたように」感じたことのある人はどのくらいいるだろうかきわめて少数に違いないがそのことの意義は小さくなくそのチャンスは多くはないいわば一期一会その機会を求めに行こうとすることが「不要不急」などであるはずはないというのがわたしの「遠吠え」であるカッコつけたがわたしの絵などわざわざ会場へ見に行くほどの価値もないという人のためにこの絵を掲げてみる

Hortênsia em Preto 2 – Reflexos

Parte da flor (CG) – Não parece bem realista?

Ampliação adicional (CG) - Na verdade, é bastante incompleto.

Cerca de 30% do caminho até a conclusão。O que me preocupou ao longo do caminho foi、“Você não precisa passar por todo esse problema.、Poderia haver um método mais simples e eficaz?。Não quero perder tempo, mas、Os métodos indiretos não são apenas uma perda de tempo;、sujar a tela、Isso pode levar a não conseguir produzir o efeito desejado.。“Breve” é definitivamente melhor.。

É um reflexo、É quando você precisa.、É como um “pressentimento” que permite que você escolha o método perfeito no momento certo.。

Quando você envelhecer、A inspiração intuitiva desaparece、Sou capaz de cobrir isso formulando cuidadosamente um plano (estou começando a fazer isso)。Isso não significa que meus reflexos ficaram embotados... enquanto desenho?、De repente、Isso é o que eu pensei。

É claro que não há nada de errado em adotar uma abordagem lenta.。Em vez de pular para uma imagem baseada em uma ideia superficial、Os resultados são muito estáveis。Em termos da média de rebatidas de um jogador de beisebol,、Se a média de acertos de uma “ideia aleatória” for 10%、“Amassar” é inferior a 30%.。Se a sua média de rebatidas estiver na faixa de 10%, será difícil se tornar um jogador regular.、3É uma limpeza bastante impressionante.。Se for um trabalho normal, definitivamente é melhor “amassar”。Mas e a arte?。Mesmo que a média de rebatidas seja de 10%、Esse livro é atraente e fica no seu coração.、Acho que essa é a essência da arte.。O treinamento é essencial para aguçar seus reflexos.。É perigoso。

haicai

西洋シャクナゲ

俳句を教わり始めてもう十年以上になる一時は少し熱を上げ俳人たちの句集を片手に独りよがりのさまざまな工夫を凝らした時期もあった忙しいせいもあるが最近はなんだかその熱も冷めてきた感じ、Isso é。

俳句愛好者の多くはNHKや大手新聞社などメディアの俳句欄に投稿したり毎月それらをまとめた雑誌を購入したりいわゆる俳句結社に入会し句会などで研鑽を積む結社への入会についてはわたしも少しその気があっていくつかの結社の成り立ちや師系句風などを調べたことがある結局そのどれもやらないのだがそれは「俳句の世界のこじんまりした約束ごと」がどうも自分の性格にも志向性にも合わないということに尽きる(*たとえば金子兜太の俳句世界が「こじんまり」なのかどうかに異論はあると思うけれど)

俳句の世界の約束事とは何かといえば「波風を立てない(調和を破らない)こと」だとわたしは感じてきた花といえば桜のことであり桜ならば清楚華やかに決まっていて散り際のはかなさ美しさ潔さという定型のイメージに語を収斂させていく俳句はその収斂のプロセスでの語句の取り合わせの巧拙つまり極めてテクニカルな遊びきっちりゴールの枠寸法の決まった言葉のゲームなのである。17文字のうち5文字はほぼ「季語」で消費されるから残り12文字しかないこの12文字で(約束された範囲内の)イメージを描くには「有り合わせ」の「貼り合わせ」にならざるを得ない季語が「貼り合わせ」の強力接着剤として働き俳句はこの接着剤にもたれかかるようにして作られていく

ひとことで言えばわたしはこの「協調ゲームに」飽きてきたのである絵画の世界はゲームではないどこまでも「自分と他人」の違いを意識し他人(世界)の前に自分一人を「勇気を奮い立たせて」引っ張り出さなければならない逃げることが許されない世界である一切の約束事はそこにはないテクニックなどそこでは単なるひとつの要素に過ぎず時には邪魔でさえある

俳句は「共感」が死命であるといってもいい俳句以外のすべての芸術も実は共感を抜きにしては存在し得ないのだがだからといって共感を前提的に求めてはいない。No entanto、共感を求めない俳句ならどうだろうそれはもう俳句とは呼ばれないかもしれないが短詩型のつぶやきとしての存在ならあり得るだろうか。Para mim、俳句とはそのようなものになりつつある