秋天一到,我的眼裡就會明亮起來…

《文殊沙卡》2020.10.2 4:30午安, Japan

今天很熱。白天我只穿一件T卹。、當我晚上騎自行車去散步時、這與幾週前的酷暑絕對不同。。附近公園的曼珠沙花處、夕陽正照耀著。拍照時、風掠過它的聲音、真清爽。忍不住感觸了《秋天來了…》這首歌(也很好聽)。

昨天有一次每月一次的俳句會議。。帶著俳句聚會玩樂的天真想法、這是俳句會議前一天被迫準備的事情。、我的家人將其解釋為“捏造的俳句協會”(我為其他成員感到抱歉)。昨天,10月1日,是「中秋月圓」。、俳句的標題是“梅(滿月)”。

俳句會議上的最高分是、S先生的座右銘:“青橙與採購部文具並排”。幾乎是全票通過。。我當然給了最高分。。因為我知道我是個很乖僻的人。、我幾乎沒有被選中的願望(儘管我確實希望他們理解內容)。。但、最近,成員們已經習慣了。、我的乖僻、我其實很擔心他似乎不再有那種感覺了。。

我的詩的標題是“吮著滿月和鯛魚的眼睛。”。我認為這沒有意義、出於某種原因,它出乎意料地受歡迎。上個月、尖銳地描繪了當代日本政治冷漠的景象。、他提交了一幅自信的作品,題為《他們在秋日的炎熱中微笑》。、本來是0分。

“落葉”與“枯葉”

落葉。晚上可以聽到蟲鳴聲

每天都很熱。今天日本西部部分地區氣溫超過38度。、關東地區的氣溫超過35°。。九月明天開始、近年來,每年這個時候的高溫、我感覺這樣的情況已經不那麼罕見了。儘管如此、大約一周前、我開始聽到蟋蟀的叫聲。。秋天到了、我認為。

花園裡的樹木和草地都乾枯了。。他們說,從下午開始,已經很久沒有下雷雨了。、我期待地看著天空,但我看到的只是氣氛(天黑後)、 10雨下了大約一分鐘)。仍有涼風吹過、傍晚、我騎腳踏車在附近走了一小段路。。

公園的街道上已經有枯葉紛紛落下並堆積起來。。也許是因為陽光的緣故、我眼裡已經是秋天了。突然、我思考了「落葉」和「枯葉」的差別。

有些葉子仍然附著在樹枝上,但已經枯萎了。。病葉(Wakuraba)、口葉對應於此。。相反、被風吹雨淋等。、有些葉子保持綠色並掉落、在落葉樹上、植物落葉是其自身生理的一部分。在俳句中、落葉和枯葉似乎都是冬天的季節詞。、落葉似乎用得更頻繁。。如果柿葉掉落,則稱為“落柿葉”、如果香菇的葉子掉落,則稱為「掉落的椎葉」。。我不稱之為柿枯葉或椎葉枯葉。。在後者中、這很奇怪,因為感覺樹本身就生病了。。

人間のやることが鬱陶しい?

オジギソウ

すっかりうなだれて死にかけた植物だ…と思うのは早計とても健康的に夕方5時半もう眠っているのです可愛いですね

名前はオジギソウ朝は早くからまずシャキンと腰を伸ばす(今はガックリと腰から折れていますが)それから手のひらを太陽に向け手の指を一本ずつ開くように葉のギザギザの指のような切れ込みをいっぱいに開くんですその手のひらを指ですーっと触るとくすぐったそうに葉をシュルシュルシュルと閉じる外出から帰ったとき玄関前にポカーンと葉を開いているのを見るとちょっといたずらしたくなるすーっと触るとシュルシュルシュルと閉じるのがとても可愛い最近とっておきの私の「癒し」(秘密)

シュルシュル…の反応が早いほど健康と自分勝手に考えている実家には高さ3mほどの合歓の木(ネムノキ)があるネムノキもオジギソウと似た反応をすることで知られているが反応はどうだったか覚えていない葉っぱの感じもよく似ている

アトリエの窓辺にもたくさんの小さな植物たちが生きている一昨日はサボテンの大きな白い花も咲いた別のサボテンの小さな花も咲きかけているしふちょっちょの木の大きい真っ赤な花も咲いている癒してくれるものはたくさんあるのになぜか癒されない気持ちも毎日膨らんでくるのはどうしてなんだろう