
今朝は雨。このあと関東平野部でも雪が降るかも、と天気予報。ここのところずっと乾燥続きだったので、ドカ雪でもなければちょっとくらいは「慈雨」になりそう。岩手県大船渡市の山林火災は、3月3日(今日は雛祭か)午前8時現在でまだ沈下していないようだからそちらにも降って欲しい気持です。
木の芽がだんだん膨らんできているのが分かります。公園の木々の枝先が生気を帯びてきているのを遠くからでも感じることができます。春ですね。地球は今日も廻り続けています。

今朝は雨。このあと関東平野部でも雪が降るかも、と天気予報。ここのところずっと乾燥続きだったので、ドカ雪でもなければちょっとくらいは「慈雨」になりそう。岩手県大船渡市の山林火災は、3月3日(今日は雛祭か)午前8時現在でまだ沈下していないようだからそちらにも降って欲しい気持です。
木の芽がだんだん膨らんできているのが分かります。公園の木々の枝先が生気を帯びてきているのを遠くからでも感じることができます。春ですね。地球は今日も廻り続けています。
Ngay cả động vật hoang dã cũng có thể có đôi mắt run rẩy。Khi tôi có một con chó rất nhiều、Chó mắc bệnh mắt nhiều lần、Điều này có thể được nói từ kinh nghiệm trong việc chèn thuốc nhỏ mắt, v.v.。Điều tương tự cũng đúng với mèo。Một số thằn lằn, chẳng hạn như tắc kè hoa, liếm mắt và làm sạch chúng.。Chuồn chuồn với đôi mắt hỗn hợp、Nếu bạn nhìn kỹ, bạn sẽ vuốt ve đôi mắt của bạn với đôi chân trước của bạn。Tuy nhiên, nó không phải là "căng mắt" hay gì đó、Có phải nó chỉ là rác? Tôi đoán họ đang càn quét。
Động vật cũng bị bệnh、Có lẽ, không có khái niệm về "bệnh".、Tôi chỉ ở trong cảm giác của "bệnh tật" và "đau"。Tất nhiên, không có cách nào tôi biết bác sĩ.、Cho đến khi nó trở lại、Tôi chỉ chịu đựng nó。
một lần、Một con chó con gần như bị một chiếc ô tô đâm。Trên con đường tuyết、Tôi nhảy vào một chiếc ô tô với một chuỗi quấn quanh nó.。Tôi đã có thể tránh bị nhấn mạnh、Rõ ràng là cạnh của chuỗi quay đập vào mắt tôi、Trong khi hát、Tôi lẻn vào phía sau tủ giày lớn、Nó không xuất hiện。Không có thức ăn、Tôi đã trốn trong sâu thẳm trong vài ngày。Cơn đau cuối cùng đã phai nhạt?、Hunger đã thắng?、Khi nó ra mắt, một phần của hốc mắt bị gãy và trời nắng、Mắt tôi nhiều mây và nhiều mây。Tôi nghĩ rằng điều này sẽ khiến tôi mù quáng.、Vào thời điểm đó, không có thứ gì như một bệnh viện thú y (đó là một "ngôi làng không doc" nơi không có bác sĩ người nào ở nơi đầu tiên).、Tôi chỉ cần xem。
Thật ngạc nhiên、Có lẽ đó là vì tôi đã lớn lên、Trong một vài tháng, đôi mắt mây hoàn toàn biến mất.、Thị lực của anh dường như cũng được khôi phục.。Tôi cảm thấy sức mạnh chữa bệnh tuyệt vời của thiên nhiên、Bây giờ tôi vẫn còn nhớ nó。
Tôi trông mơ hồ ở đằng xa - tôi đã từng nghe từ một bác sĩ nhãn khoa rằng đó là điều đầu tiên tôi có thể nghỉ ngơi.。Những gì tôi đang làm bây giờ、Hoàn toàn ngược lại。Nó sẽ là một cẩu thả。
「できる、できない」はどこで分けられるか。「無限の可能性」なんてあり得ない言葉は使わないが、できる可能性がどのくらいあるか、は誰でも考える瞬間があるだろう。
「(何事も)やってみなければわからない」とはわたし自身もよく使う言葉だが、おそらく日本中でこのフレーズが聞こえない日は、一日とて無いに違いない。Nhưng、ちょっと考えてみると、それはある程度可能性がある(と推定される)場合に言われることであって、多くの場合は「やってみなくても判る」のが普通である。
だから「やってみなければわからない」は、多くの場合「できる可能性がある(高い)」という意味に近い。特に、本人がそう思うとき、断言はできないがそれはたいてい達成できる。nó là、本人でなければ計算できない様々なファクターを、ちゃんと計算しているから。
他人からはどう思われていようと、こと自分のことに関しては、医者や心理カウンセラーなどより自分の方が深く知っている、と無意識に自信を持っているのが、命あるものの自然の姿だ。
「できるかな?」と感じたら、「できる」と思ってまずはやってみよう。簡単に、などといい加減なことは言わないが、きっとできる。これは「意思」とかの問題ではなく、自分の全感覚が弾き出した「計算の結果」だから。他の何よりも信頼できるデータじゃないですか?