絵の行く末

Higashidori kaime/Shiranukoje – temperatūra 18°、stiprus vėjas

8/27(pirmadienis) iki rugpjūčio 30 d. (ketvirtadienis)、Antroji kelionė į Šimokitą rugpjūčio mėn。Šį kartą negaliu atsivežti savo automobilio.、Tam, kad Šimokitoje liktų tik dideli paveikslai.。Automobilis buvo pilnas、Nemanau, kad liko daug.。

Aš pirmą kartą esu Šimokitoje.、Mane važiavusiam žmogui suteikiau šiek tiek informacijos apie lankytinas vietas.。Užbaikite bendrąjį kursą nuo Shiriyazaki iki Osorezano per vieną dieną、Kitą dieną jis norėjo nupiešti žvejų valtį.、Aplink kai kuriuos žvejybos uostus。Aš taip pat、Mažame eskizų sąsiuvinyje nupiešiau apie 20 paveikslėlių.。

Esu nekaltas, kai naudoju rašiklį, bet、Vaikščiodamas ieškodamas kitos vietos、Kažkodėl jaučiu liūdesį。Galbūt tai buvo dėl oro sąlygų。bet、Atrodė, kad taip yra, nes atrodė, kad tai daugeliu atžvilgių „pabaiga“.。įskaitant mane patį、„Pabaiga“ daugeliu šio žodžio prasmių。Nuotrauka irgi atsinešiau、Tikriausiai niekas daugiau to nepamatys.。Greitai turėsiu parvežti likusius paveikslus.、Taip pat pagalvojau, kad geriau būtų vežti tiesiai į mūsų deginimo krosnį.。Kelionė atgal buvo greita 9 valandos kelio, įveikiant daugiau nei 700 km.。Esu toks pavargęs, nors nevairuoju。

異様な部屋

Apple

daugeliu atvejų、Privačiame kambaryje žmogaus pomėgiai ir、kažkas, kas tau patinka、jaučiamas kaip visuma。Tai ne tik fizinė erdvė、jaučia pats žmogus、Tai taip pat tokia tanki psichologinė erdvė, kad kartais ją galima pavadinti savotiška fizine erdve.。Štai kodėl、Paprastai neleiskite kitiems žmonėms ten būti。

Dabar aš ten negyvenu、Ką jaučiu, kai tvarkau savo tėvų kambarį、Keista, kad tokio tankumo visai nėra.。Pavyzdžiui, mano tėvo anorakas lauko darbams.、Išsiskleidęs ant tatamio atmerktomis rankovėmis。skrybėlė viršuje、darbo pirštines、kojines。Ir dar anorakas ant to、skrybėlę、darbo pirštines。Ant jo buvo suvynioti mamos apatiniai、Pilnas kalnas megztinių ir žieminių lauko drabužių。Ne sandėliukas kalnų trobelėje.、Tai poros miegamasis.。

O ne vieno kambario namas、Labai erdvus namas su daugybe kambarių、Mano tėvas ir mama gyveno vieni.。Kai mano tėvas grįžo nuo kalno, jis nuėjo į savo miegamąjį tomis pačiomis kojomis, kurias ką tik grįžo nuo kalno.、Taigi aš nusiėmiau anoraką、Užmesk ant jo prakaituotus marškinius、išsitraukti persirengimo rūbus、Ar jis nuėjo į svetainę apsivilkęs tai nenusiprausęs po dušu?。mama taip pat、Apsitvarkiusi namą nuėjau tiesiai į savo kambarį.、その上に放るように野良着を積み重ねるだけだったのだろうか父のアノラックは剥がされた獣の皮のように広げられたまま、10枚も重なっていたまるで父が毎回そこに倒れこみ身悶えしていたかのように

玄関脇のコート掛けにもアノラック、Daugybė žieminių drabužių sluoksnių pakabinti vienas ant kito.。kiekvienoje kišenėje、Perpildyti 100 jenų žiebtuvėliai。Iš viso jų bus 100。Jis turėjo būti naudojamas kaip vieta žiebtuvėliams laikyti.。Vis dar pakitusi spalva nuo prakaito、daug skrybėlių。Negaliu išmesti daiktų, kurių niekada nenaudosiu。Net jei jis netrukus taps senas, o vis dar bus naujas、nebandyk jo naudoti。Pilna „senų naujų daiktų“, kurių nenaudojau iki mirties.。Be drabužių, dauguma jų buvo dovanos (nr、net drabužiai)。tėvas ir motina、kas man patinka、Galbūt aš neturėjau drąsos sutelkti dėmesį į tai, kas man patinka.。Turėjau elektrines antklodes 6 žmonėms.。

無芸・無趣味の親

    制作中

niekas negyvena、Tvarkau savo tėvų kambarį namuose.。o ne šalinimas、tik tvarko。Gimė Taisho 13、Mano nepaprastai energingas tėvas jau buvo miręs dėl staigaus subarachnoidinio kraujavimo.。Net jei mano mama, gimusi Showa 1 (mažiau nei prieš savaitę), taip mirė.、Jokių problemų su išmetimu。

Nes nėra nieko vertingo。Yra tiek daug dalykų、Nors net neturiu kur žengti (juolab, kad ten negyvenu)、Pomėgiai ir kiti dalykai、Nėra nieko, kas priverstų mane rūpintis tuo, kaip gyvenu.。無芸・無趣味。Viskas, kas perpildyta, yra įvairūs drabužiai.。Net drabužiai、Nerandu jokių ypatingų spalvų ir pan.。kaip tik ko tau reikia、Tik suma。Nematau jokios prasmės, išskyrus tai, kad viską sudeginsiu.。

Kalbant apie „tiesiog gyvenimą“、Manau, kad tai per žiauru pasakyti.、Toks jausmas。Tai tikriausiai dėl laiko。eiti į karą、Kuo turėtume maitinti savo vaikus, gimusius Showa eroje?、明治生まれの彼ら自身の両親を養い大勢の兄弟たちばかりかその家族の世話までして肉体も時間もお金も精神も使い果たしてそのうえ趣味を持てと言われてもそんな余裕があったなどとは思えない。jei、「余分な」趣味があったとしても、Mūšis siekiant įtikinti kitus tuo、reikės dar daugiau energijos。Siekti jos lygiavertės su šiais laikais、per žiaurus jiems。Trumpai tariant、Dabar yra gausos metas、Tai reiškia。

Tėtis yra vidurinės mokyklos pradinės mokyklos mokinys、Mano mama baigė tik pradinę mokyklą (tuo metu tautinę mokyklą).、今の常識に照らしても二人とも「おバカな夫婦」ではなかった特に母は家庭さえ許せば向学心に燃えていたし自分がもっと勉強したかった想いをポロポロと雫がこぼれるように幼い私に降りかけた(と思う)

Bet net ir taip、「何のために生きているのか」「自分というものをどう考えるのか」と浅はかな学生身分の私は親に「詰問」したそれは両親への問いというより私自身の歴史の無理解による単に無慈悲な「指弾」だったなぜ彼らの人生が目の前の「捨てても構わないボロ切れ」と化したのか当時の私は無邪気というよりそのような想像力もなく何も考えていなかった私が死を迎える時息子が私の生き方をどう見るか息子は私のような馬鹿ではないが私は何だか両親と結局同じ無芸・無趣味な人で終わるような気がしている