Apples in the Apple

Japonų emocijos yra šlapios 、drėgnas。Itin subtilus、Kaip ir alkoholis, jis turi paslaptingą galią, kuri priverčia svaigintis.。Kalbant apie japonų meną, jis tampa dar drėgnesnis.、Net vartojant alkoholį, tai tarsi prisigėręs nuo drumsto gėrimo.。

Kalbant apie klimatą, tai taip pat reiškia klimatą.。Iš kitos pusės、Čia taip pat kontrastingas klimatas, kurį simbolizuoja sausas smėlis.。ir、Kiekvieno iš jo išplaukiančio meno kūrinio gerumas、Galime atpažinti vienas kitą。bet、Jei gerai pagalvosite、Kodėl toks supratimas?、Ar įmanoma atpažinti vienas kitą?。kas tai leidžia。

Galbūt modeliavimo funkcija、Tai vienas iš dalykų, dėl kurių atėjimas ir išėjimas įmanomi kaip praėjimas.。Į tą praėjimą yra durys.。Tai mažos durys, pro kurias galite lengvai praeiti nepastebėdami.、Jei jį atidarysite, pasaulis, kurį pamatysite, yra stebėtinai platus.。Kiekvienas gali laisvai ateiti ir išeiti ir jis nėra užrakintas.、Net jei tai pastebite, dažniausiai tiesiog įsikišate kaklą ir pasižiūrite.、何故かなかなか中へ入ろうとはしない不思議なドア

 

「傲慢」の視線 / Arrogant view

ヒトはオランウータンより賢いかオウムより賢いか。Dažnai į gyvūnus žiūrime iš aukšto, to net nesuvokdami.。私たちはオウムに言葉を教え、Man teikia pasitenkinimą matyti, kaip jie tai prisimena.。bet、Ko mus moko papūgos、Priimkite tai, ko orangutanai gali mus išmokyti、オウムやオランウータンが満足できるように私たちはできるだろうか

tikriausiai、「世界」と私たちが思っていることもそうなのかもしれない。Ne tik žmonės, palyginti su ne žmonėmis gyvūnais (o gal net augalais)、人間という範疇のなかでさえ、rasė ir regionas、statusą、Jei pakeisime jį ekonominės galios buvimu ar nebuvimu,、似たような視線がありそうに思う

Galima tai kritikuoti ir kaip „žmogišką aroganciją“.、ką mes visi darome、Tai nereiškia, kad niekada nebūsiu nuolankus、Nėra taip, kad žengsiu dar vieną žingsnį ir bandysiu pagilinti savo supratimą.。Trumpai tariant, tai tik burna.。Tiesą sakant, manau, kad tai yra „arogancijos“ esmė.。

Dabar、Kas atsitiks, kai tai pritaikysime meną?、Tai įdomu。

井の中の蛙 / Frog’s in the small pond

展覧会は今日で最終日疲れもピーク終了したら作品と一緒に車に乗って帰ってきたいところだがなかなかそうもいかない

今回の作品をもう少し前へ進められそうなアイデアを一つ思いつき数点の習作を始めたアイデアは一つの手法に過ぎないがゴールのイメージがある以上まずはそこに辿り着くのが大切だそこからしかその先が見えない峠道のようなものだから

20年前は麓の小さな池でそれなりに満足していたらしい小さな蛙何を考えたか池から出て広い世界へ飛び出したしかも道を間違えたかどうやら山へ向かっているらしい山の向こうはともかくも途中で鳥に食われないように餌の虫も水も無く干からびたミイラにならないことを祈ります