生き物 / Gyvenimas

新生 / new life mixed media 2012

一匹の毛虫が目の前の2.5mばかりの幅のコンクリートの道を横断しているかなり急ぎ足?だそれも当然白い路面を真っ黒の毛虫が殆ど無防備状態で横断しているのだから虫の体長を約5センチとして人間に換算すると身長の50倍だから1.7m×50=85mということになる天敵からまる見え状態での横断は例えて言えばホオジロザメのいる海を85m泳いで渡るようなものだろうか

There was a hairly catarpillar on the road. He just crossed the road about 2.5meters wide rapidly. Of course that was too risky way for him of its natural enemy like a bird. It was so distinguishded a black body on white concrete. If his height convert into a human, 2.5 meters will be 85 meters long. This crossing road was like swim across the sea acting great white shark for 85 meters, I wander.

毛虫のもともと居た側にも草や木はありほぼ似たような環境に見える危険を冒して道路を横断するどんな必要性があるのだろうか意志などという高尚なものなどある筈もないしかし何かが彼(彼女か?)にその行動をさせたことは事実だ何がそうさせるのかただ本能と言ってしまっては身も蓋もない

On the side he had been was similar environment to the other, there’s a lot of trees and weed both. Why he wanted across the road ? What was necessity for him there? It is impossible that they have a free will. Although something mede him to do that is fact. What is it?

最近の脳科学によればわれわれ人間の意志などというものも実は非常に不確かなもので○○しようと意識する0.5秒前には既に脳は決定を下していて「意志」なるものはその追認を錯覚しているに過ぎないらしい(ひとつの有力な説)そう考えると「意志などという高尚な」ものは人間にも無く道を渡る毛虫と大差ないということになるだろう

According to latest brain science, our human’s free will is doubtful actually. Our brain already decide everything before to be concious ourself less than 0.5 second. Our poor conciousness have an illusion that we identify ratification with our free will. So that means a catarpillar as same as human from the viewpoint of have not a will either.

そこで大事なことは「経験」である経験を基にしたある種の「感覚」それが生き物にはつまりわれわれにも重要な意味を持っているということらしい

An experience is important at end. The sense of sort that based on experiences, it looks important for every creature include of us.

水彩画を描こう / Try painting water colors

薔薇 / roses -water color

12 -oji „Shunkai“ paroda baigėsi。Tie, kurie atėjo pamatyti、Labai ačiū。Tie, kurie negalėjo atsirasti dėl aplinkybių、Aš padarysiu viską, kas geriausia, todėl prašau ateiti ir pamatyti。Asmeniškai aš eksponuosiu vieną didelę ir mažą daiktą „Gochi“ parodoje „Seiko Do“ galerijoje, „Ginza 1-Chome“, pradedant nuo kito mėnesio 2-osios.。Būčiau dėkingas, jei taip pat pamatytumėte。

Shin-syun-kai ’12 exibition was closed last Sunday. Thank you very much for your coming there. And then I’m going to present 2 works for “Gochi Exhibition” at Seikoudo gyarelly in Ginza 1 tyo-me next month. I will be happy for your coming there too.

Jis beveik 40 metų išleido pagrindinius darbus „Tempera“ ir „Akrilo“.、Tiesą sakant, šiomis dienomis mėgaujuosi akvarelėmis.、Įdomu。Akvarelės tapyba buvo sunku kaip vaikas、Po daugybės nesėkmių、Pagaliau palikau akvarelės paveikslus、Kaip pastaruoju metu kovoti su sunkumais? Jaučiu, kad pradedu suprasti。Vaikams tai daugiau nei akvarelė ar akrilas、Manau, kad geriausia, kad jie dažytų aliejinę tapybą.、Dažymo drabužiai ir kabinetai、Tai sunki ar brangu、Net ir šiandien psichinė aplinka išlieka tokia pati kaip ir prastais laikais.。Vidurinė mokykla su aukštu standartiniu nuokrypiu、Nėra jokių požymių pasikeisti psichiniame universiteto klimate。Tikriausiai todėl, kad dauguma žmonių nėra labai domisi menu.。

I have been taking with tempera ,acrylc or oil to painting pictures for 40 years more. However, I have found able to enjoyed taking water colours than the other recently. Although I had retired from water colour painting since it was too difficult at my child days, I feel that I might get the way to handled various situation on water colour paintings. I think painting pictures with oil is easier for glowing artistic mind for children than the other. But most parents seem didn’t, because it must be dirty their cloth and room, heavy for them and expensive for parents etc. Besides most parents also wants to make their children to getting enter hi-level school is more important than the Arts for their children’s future.

Akvarelės atrodo šiek tiek sunku vaikams。Aš tiesiog kentėjau, kad man tai nesiseka、Aš labai užjaučiu žmones, kurie ilgainiui buvo nutolę nuo piešimo džiaugsmo.。ir、Šį kartą noriu atsargiai mėgautis akvarelės paveikslais、Aš nuoširdžiai galvoju apie tai。

I feel painting water colours is difficult a little for most children. I feel undarstand deeply with the people who have misundersgtanded of their poor hand to painting pictures and then quit it at the end. So I hope they will enjoy heartly in this time .

 

晨春会展が始まった/Shin-syun-kai Exhibition started

 

円盤投げの男 210×270cm / The man discus thrower 2012

Prasidėjo „Shunkai“ paroda。Pirmoji diena vakar。Aš nevažiuosiu į renginio vietą penktadieniais、Aš dažniausiai būsiu ten kitomis dienomis。Nuotraukos yra mano eksponuojami darbai。Iš viso yra 28 eksponatai.、Aš tik šis。Manau, kad tai paroda, kurią norėtų pamatyti daugelis žmonių。

Shin-syun-kai exhibition started on yesterday at Central public-hall garelly (048-752-3080) in Kasukabe city Saitama pref, near Yagisaki station on Toh-bu Noda line. It takes about 5 minetes by foot from that station. There are 28 works include paintings and sculptures presented by our 14 menbers. I just presented this work with mixed media. I feel a good exhibition this is. I hope many people to come on in this time.