新しい誘惑

Gėlės žydės taip pat šiais metais、Niekas neprisimena gėlių iš anksčiau

Ukiyo-e atspaudų fonas? Jau kurį laiką jaučiausi erzinama, nes negalėjau skaityti ant jo parašytų personažų.、Šiuo metu jūs abu gausite abu iš karto、Aš pradėjau studijuoti hematizuotus slapyvardžius。(Kadangi iš pradžių tai nėra užsienio kalba), nusprendžiau ją parašyti,、Jei ką tik perskaitėte、Jei sužinosite pagrindus, galite jį kažkaip perskaityti.。Paprastieji Edo žmonės iš esmės gali skaityti tik Hiraganą.、Taigi tampa įmanoma perskaityti daugumą UKIYO-E personažų.、Pasiekite savo dabartinį tikslą。

bet、Aš galiu tai perskaityti, bet nežinau, apie ką kalbama、Yra daug tokių dalykų。Pavyzdžiui, vienas įrankis, naudojamas EDO laikotarpiu、Daiktams, kurie šiuo metu nenaudojami、Net nežinau, ar tai įrankis。Taip yra todėl, kad nėra žinių apie Edo laikotarpio kultūrą ir visuomenę.。

Sunku, jei nori tai žinoti.。Aš vis giliau ir giliau。tai pavojinga。Jei kur nors nepabaigsime, bus didelė problema.。Bet、Paprastai pavojus yra tai, kas visada atitinka susidomėjimą.。Ar pirmasis kąsnis, pavyzdžiui, kurti sunkų gėrėją?。

80回目の楽しみ

スケッチの楽しみ方に似ているようだ

Praėjo keleri metai nuo tada, kai pradėjau haiku.。Kartą kas mėnesį Haiku susitikimas vakar pasiekė 80.。Buvo laikai, kai sugalvojau savo idėjas.、daugiausia dėl inercijos、Net ir dabar dauguma „pagamintų haiku“, pagamintų dieną prieš haiku susitikimą, vis dar naudojami.。savistaba。

17Veikėjai yra、Pastaruoju metu jaučiuosi labai ankšta.。Pagrindinis haiku supratimas (nors yra haiku be sezonų) yra、Į kiekvieną eilėraštį turėtų būti įtrauktas vienas sezoninis žodis.。Pagrindinis ritmas yra penki、septyni、penkios。Uždėkite tai ant viršaus、Naka、Jei mane vadinsi Shimo、Daugelio viršuje arba apačioje yra sezoniniai žodžiai.、Tam ryšiui paprastai reikia 5 simbolių.。

Liko 12 simbolių、Yra ritminių suvaržymų、Žodžiai, kuriuos galima vartoti, susiaurinami.。Taigi analogija、daugiau panašių frazių。O tiksliau、Aš būsiu priverstas tai padaryti

Bet、Nuo spalvų skaičiaus paveiksle、daug žodžių。Kad paveikslų su ribotu spalvų skaičiumi fantazija niekada nepritrūktų.、Haiku taip pat priklauso nuo kiekvieno žodžio pasirinkimo ir išdėstymo.、Subtiliai (atrodo) keičiasi ir perteikiamas turinys.。Jei parašysi taip、Atrodo, kad yra tik profesionalus būdas tuo mėgautis.、Tikrai ne。

Na tada、Ar haiku tikrai smagu?、Paklausus、nelabai suprantu。Gamyba taip pat turi savo skausmą.、Atrodo, būtų gera mintis sustoti、Aš net nedrįstu to sustabdyti。Galbūt、Kažkur jaučiamas pasitenkinimas savimi.、Gal to ir užteks tikroms pramogoms.。

フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

フランスの国有鉄道が毎週2日ずつ最大三か月続ける予定でストライキに入った実施される日には都市部の鉄道の8割以上が影響を受けるという情報もある

日本ならあり得ないという意味は二つあるひとつは「そんなに多くの人に迷惑をかけることは許されない許さない」という意味もう一つは「ストライキの意味が日本人には理解できない」ということ

3ヶ月も続けるということはそんなにも長いストライキが「フランスでは許される許す」ということだしそれはその意味が理解されているということでもある

ストライキは元々「人に迷惑をかけるため」にするものだそれが「圧力」だから「人に迷惑をかけないストライキ」など本来は矛盾であるしかし日本人は良くも悪くも「人に迷惑をかけない」ことを特に強調され教育されてきたために「迷惑だがそれは回り回って結局は自分たちの為になる」という歴史を持つことが出来なかったフランス人との差がそこに現れているその理解がなければ「働く人の人権」は理解しにくいし当然目の前の「働き方改革」も中身のあるものにはならないだろう意識改革が必要だがこれには相当の「意識改革」が要る