大晦日 / Last day of the year

一つしかない村の診療所

今日は大晦日母はどうやら2018の元旦は迎えられそうだもしかすると年末まで持たないかもという緊急連絡で飛んできた甲斐はこの日を迎えただけでもあるのかも知れない

ベッドの上の母は時々死んでいると思うほど長い時間口を開けたままで無呼吸になる骨と皮ばかりになって眠りと覚醒のあいだをさ迷う見ている私にできることはゴム手袋を着け口の中に脱脂綿と指を突っ込んで乾き固まりかける唾液を拭いとるくらい話はほとんどできない

死にゆく人はこうやって(自分にとって)生きるとはどういうことなのか考えさせてくれるたくさんの人の手を煩わせることそれ自体が教育無駄な死無意味な死というのは無いのかもしれない

 

「漢文法基礎」を読む

「2つの三角形」 習作

„Grunnatriði kínverska málfræði“ Kaji Nobuyuki、20Fyrir um það bil ári var ég kynntur af meiriháttar inntökuprófakennara sem heitir Z-Kai.、Það er prófunarbók。Það eru líklega töluvert margir sem hafa lesið það。Það er pappírsútgáfa svo ég las hana。

Af hverju núna? Og、Af hverju kínversk málfræði? Vissulega。Ég man að ég hugsaði það og hikaði við að kaupa það í smá stund.。Þó að það sé pappír、Um það bil 600 blaðsíður á þykkt。Það sem meira er, ég er frá vísindabakgrunni og hef enga þekkingu á bókmenntum.、Það er engin þörf fyrir neitt meira、Lestu það virkilega? Auðvitað、Það er engin leið að það er nein ölvun að prófa próf fyrir aldraða。

En ég keypti það。Reyndar var það fyrir rúmu ári。Heiðarleiki、Klassík mín、Ég hef enn þekkingu á kínverskum bókmenntum (og enn í dag) sem grunnskólanemi.。Ef það er afturpunktur, lestu það fyrst.、Ég hafði aðeins þekkingu。Þetta er tilvísunarbók sem miðar að jafnvel þeim sem stefna að því að verða hugvísindi í erfiðum háskólum.、Auðvitað er það。Ég notaði svefnpillur í að minnsta kosti eitt ár。

En ég held að það sé þolinmæði mín。Ég kláraði loksins að lesa það nýlega án þess að henda því。Það er þó undarleg saga、Lokið að lesa、Af hverju vildir þú kaupa þessa bók?、Ég held að ég skilji svolítið (ég gat alls ekki fylgst með innihaldinu(^_^;) 。Í staðinn、Ég var svolítið ánægður með valið að velja eftir að hafa valið góða bók (ég skrifaði í gær að ég hef ekki auga á fólki).。

Ég er að lesa það í annað sinn núna。Ég vil skilja innihaldið aðeins meira í þetta skiptið (þó það muni líklega vera meira en ári áður en ég klára að lesa það).。Héðan í frá、Ég vil örugglega ekki taka kínverska bókmenntann。