下北の黄貂(きてん)

黄貂(きてん)まだ若い個体だった

85歳の叔母がペースメーカの埋め込み手術をしてから今日で4日目むつ市まで見舞いに行く峠の道で路上に横たわる黄色のものを通り過ぎた「黄貂だ」中学生の頃私も何度かわなで捕獲したことがあったのですぐピンと来た

カーブの坂道に沿って車をバック肉付きのしっかりしたまだ若い個体だしかも車に撥ねられた直後らしくまだ体は生暖かいどこからも血も体液も流れていない脳震盪程度であればいいと願ったが残念ながら瞳孔が開いていた

貂(てん)はイタチ科テン属の肉食動物茶色や黒の毛色のものが多いが下北産の黄貂は特に冬は非常に美しい黄色で知られかつては高値で取引されたこの黄貂はまだ成長途中でしかも夏毛だからそれほどには見えないが黄色の根元の毛は白かったので成長したらきっと美しい冬毛になったに違いない数十年ぶりにみる野生の黄貂だった

野生動物の保護は今では世界の趨勢私も再び捕らえたいなどとは思わない。En、もう一度降りしきる雪の中で野生のあの美しい黄色を見たいとは思う誰かが拾ったか鳥か動物が咥えていったか帰り道にもう姿はなかった

制作三昧

「3つのかたち」習作

涼しい、というよりちょっと寒いここ3日間ほどずっと雨と霧時々はかなり強く降った近くのチョロチョロの川も茶色の濁流となり川幅も5倍ほどに広がっていた

大きな絵はなかなか進まない事前のエスキースが不十分だったからなぜ十分にエスキースできなかったのかと遡れば結局は自分の中の迷いに原因がある。Af hverju、Hvað、どう迷うのかそれは言わないことにしておく

小さな絵はいろいろ試みる天気は悪いし涼しいしそもそもここで他にやれることは本を読むことと寝ることくらいしかない。En、暇というのは貴重なものだ、Ég held það。暇を大事に活用するという考えがすでに間違っているとも思いつつ

Óttinn við íbúa

Lausar hlutir og yfirgefin hús。Ég sé varla einhvern ganga

Ég fer í sumar til Shimokita (þó að ég sé Kyrrahafshliðin).。Í dag var hæsti hitastigið aðeins 20 °.。Það finnst svolítið kalt frekar en svalt。

Fyrir klukkan 8 til 18:00、Ég er að gera það með næstum engin hlé。Ég er ekki að elta fresti、Það gengur ekki vel svo það er erfitt að fá tíma til að hvíla sig.。

6Tíminn leið、Ég hélt á hótelið frá Atelier (með öðrum orðum, hús foreldra minna)。Það er um 10 mínútna göngufjarlægð、Ég er með farangur í hvert skipti svo ég keyri。Þegar þú hefur stigið út úr vinnustofunni gengur enginn á hótelið.。Stundum fara bílar framhjá, en það er enginn yfirleitt。Hættu bílnum、Þegar ég horfði til baka leit ég á það, en ómannaður vegurinn teygir sig bara beint í gegnum dimmt ljósið.。

Ég get ekki séð mikið ljós í húsinu heldur。Býr fólk þar?、Er það tómt hús?。Það eru aðeins nokkrir bílar á bílastæðinu í sjoppunni á leiðinni.。Á þokukenndum degi osfrv.、Mér líður virkilega eins og ég hafi misst mig inn í heim hryllingsmynda.。Jafnvel á norðurhluta Honshu er það enn létt eftir 18:00.。7Það kemur ekki á óvart að draugar birtist eftir að tíminn líður, í afgreiddum þorpi、Í húsi þar sem enginn býr、Ég teikna þegjandi。