Температура зросла до 23 градусів сьогодні。Сонце ближче до початку літа, ніж весна、Капелюх, який я приніс、Сонячні окуляри були корисними。Ходьба з футболкою。Я відчував, що мої джинси з потом чіпляються за мої ноги。3День ходьби поспіль。Це молодіжна гра з бейсболу через річку, з невеликим берегом всередині? Є дві пари。Вчора також було дві групи。Стоянка сповнена автомобілів від батьків та інших споріднених партій.。Інші діти практикують на сусідніх територіях початкової школи.、Здавалося, це чудовий день для бейсболу.。
Мабуть, учні початкової школи дебютували на муніципальному риболовному ставку、Звичайний старий навколо、Стара леді тримає змію вниз посеред зібрання。Щось незвичне。Це тихо。Хоталоза був на моїх ногах досить довгий час (коли я уважно придивився до Хоталози、Це дуже незвична квітка。Дякую від усього серця、Я можу зрозуміти походження цієї назви)。Нещодавно це прекрасний блакитний і полюзний японський、Кількість яловичини збільшується。Я вже деякий час бачив Scalypse、Білий метелик сьогодні летів。Це весна。Чи все ще цвітіння вишні?。
Але、最近になって、それはわたしの浅はかな理解だったのではないか、と思うことが多くなった。それはむしろ「有言実行」に近い意味を持っているのではないか、Це означає。有言云々もまた少し解釈がずれるが、それ自体が逆説的な言い方であって、「『実行(実現)したいならば』有言する意」でもあり得ると。 他人に対してだろうと、自分に対してだろうと「言葉に出して言う(書く)」ことは、その瞬間からそれは自分を離れて独立した一つの「新たな存在」となる。その存在が自分を縛り、同時に先へ進める推進力ともなる。そんな意味を持っているのではないか、Ось що це означає。むろん、もともとの意味は初めに述べた通りであろうが。