Yfir 1000 áskrifendur

Í gær 8/10 (jörð) 18:00Ég hef hlaðið upp

allir、Hvernig hefurðu það? Ég er viss um að það eru margir sem þreytast á þessum hita.。Ég er einn af þeim líka。Kannski er það vegna uppeldis í Norðurlandi?、Ég er ekki góður í kælum、Ég get ekki sofið meðan það er á nóttunni。Er það líka satt?、Ég get ekki sofið djúpt。Ef þú borðar kaldan mat (það er ljúffengt!) Í slíku ástandi verðurðu veikur.、Þreytust á sumrinu。Vegna þess að ég hef fengið bitur reynslu、Á sumrin borða ég eitthvað hlýrra。Það er mín leið til að komast í gegnum sumarið!

Í gær、Ég hreinsaði einn vegg。Gerast áskrifandi að rásinni、1000Ég hef brotist í gegnum fólk! Þakkir til allra。Þakka þér fyrir。Á YouTube、Það fer eftir tegundinni、Að minnsta kosti í tegund eins og mér virðast 1.000 manns vera hindrun.。7Ég hef heyrt að margir gefist upp áður en það。

Segðu það、Svo þegar þú hefur farið yfir vegginn er afgangurinn blár haf、Talandi um það, ekkert mun breytast、Það er einfaldlega veggur fyrir 1001.、Það er allt。Brotið er aðeins saga。Svona langt、2000fólk、5000fólk、1Eru allir (10.000 eða fleiri eru aðeins nokkur prósent) markmið?、Eða hverfa þú út á sanngjörnu verði?、Ég fer fram og til baka alla daga、Engu að síður, sá fyrir framan mig。Ég vil bara geta gert það aðeins betra og hraðara。オリンピック水泳の池江選手を見てちょっと考えるところがありました

í bili、ご報告とお礼を申し上げたいと存じます。Þakka þér fyrir。En、もう少しお付き合いくださいね

アスリート

深夜YouTubeでパリ・オリンピックでの陸上競技女子5000m決勝最後の一周だけ見たえっ?これ5000m?400mの間違いじゃない?と思うほど凄かった。Við the vegur、わたし高校生の時は陸上競技部です

オリンピックを見慣れてしまうと負けた選手ってどうしても弱く見えてしまうけれど彼らが一般人と比べたらどれだけ “超人” か何の競技でも少しでも経験のある人なら想像できると思う

陸上競技男子100mを調べてみると、1960年ローマ大会での優勝記録が10秒20(2位も同タイム)。1964年東京オリンピックではアメリカのヘイズ選手が手動計測では10秒の壁を破ったかに見えたがこの大会から正式採用された電子計測による公式タイムは10秒00。2位は10秒20。2024年パリオリンピックでの「参加標準記録」は10秒00東京オリンピックでの優勝記録を超える選手でなければそもそも出場できないのである
 2024パリ・オリンピックでの100mの優勝タイムは9秒79でアメリカのライルズ選手。2位は同タイムでジャマイカのトンプソン選手決勝の8人中7人までが写真判定という大接戦日本代表のサニブラウン選手も準決勝で9秒96だったが決勝には残れなかった

あらゆる競技のどれか一つでも実際に目の前で見られる人の割合は極めて小さいほとんどの人はテレビなどのモニターを通して見るわたしもその一人だが一度だけ100m10秒台の走りを目の前で見たことがあるその印象を一言で言えばまさに「異次元」だった
 わたしはどちらかといえば敗れた選手の心の方に関心があるオリンピック出場選手はすでに「成功者」であり賞賛に値する。En、代表選考で漏れた選手もまた紙一重努力においても結果(記録)においてもアスリートというのは凄い

立秋

「危険な暑さ」とか言ってるうちに今日は「立秋」秋らしさの微塵もないが暦上はそうなっている。Þegar litið er út, var það skýjað、Spáin er um 21:00、25% líkur á rigningu。

Ólympíuleikar Parísar eru í teknum、Svo virðist sem þeir láti íþróttamanninn synda í Seine ánni, fullum af E. coli.。Hreyfing gegn stjórnvöldum gegn Maduro einræði hefst í Venesúela, Suður-Ameríku、Var hann myrtur? Wagnel, undir forystu prigodine、Hann tók þátt í að bæla sýnikennsluna sem hjálpar einræðisstjórn Maduro.、Hæsti leiðtogi Hamas, Haniya, var myrtur í höfuðborg Írans af ísraelska leyniþjónustunni Mossad (af ísraelskum fjölmiðlum)、(Skýrslan)、Íran, sem hefur gersemi félaga, munu hefna sín á nokkrum dögum、Mótmæli þar sem krafist var forsætisráðherra Bangladess að segja af sér, sem hafði verið fljótt að öðlast skriðþunga undanfarna viku, hafa nú umkringt búsetu forsætisráðherra.、Svo virðist sem Hasina forsætisráðherra hafi loksins flúið til Indlands。Heimurinn er í „sjóðandi jörð“。

日本の夏は暑いが沸騰ではない。Frekar、世界の沸騰からはガラパゴスのように遠く経済力世界第3位とか第4位とかいう割にはひたすら蒸暑いだけの無風?状態のようだ。Samt、「コップの中の嵐」という言葉があるように「日経平均の乱高下」、Hamfarir eins og „hættulegur hiti“ og mikil rigning.、Í gegnum efnahagslífið og loftslagið、Mér líður eins og þeir séu tengdir heiminum。Hlutabréfaverð sveiflast og veðurhamfarir líka、Ég held að það sé ekki lítið fyrir þá aðila、Í samanburði við óeirðir og stríð、Það þýðir。

立秋という言葉には「爽やかさ」と同時に去る夏を惜しむ「寂しさ」が込められている俳句などではこの2つの感覚が同時に意識される。vissulega、沸騰する地球の中で「蒸す」だけならまだしも爽やかかも知れず世界から取り残されていく寂しさもあって「立秋」は今の日本にぴったりの語かもしらん