Ngày bỏ phiếu bầu cử thống đốc Tokyo cũng là “ngày bạn ngừng suy nghĩ”

"Bạn sẽ không phải lo lắng về việc quên bất cứ điều gì khó chịu" màu nước "

Hôm nay là ngày cho cuộc bầu cử quản trị viên Tokyo。Rõ ràng, bỏ phiếu sớm đã vượt quá cái trước.。Điều này có nghĩa là tỷ lệ cử tri đi bầu sẽ giảm trong ngày.、Trước hết, phải có khá nhiều người không thể ra ngoài trong cái nóng này.。Tại sao bạn không thể bỏ phiếu điện tử?、Các vấn đề hiện tại của Nhật Bản cũng được nhấn mạnh.。

Thứ Sáu tuần trước、Tôi đã đi xung quanh phòng trưng bày từ Ginza đến Aoyama.。Ông tình cờ gặp một bài phát biểu ở Ginza, nơi ông đang có bài phát biểu ủng hộ cho cuộc bầu cử giám sát viên Tokyo.、Tôi đứng đó một lúc。Những người liên quan、"Đừng cản trở giao thông," anh khóc.、あえて通行人の多いところを選んで演説しているのだから邪魔にならないわけがない

選挙制度そのものをおちょくって見せる政党もあればほぼ習慣のように立候補する個人もあったりするが今回は現職+政権与党VS野党候補それに話題の新人が絡むという、Đó là một bối cảnh truyền thống điển hình。Một nhóm ký sinh trùng bí mật cố gắng lẻn vào có thể nhìn thấy (bây giờ một cách tự hào、Nhưng) bố cục vẫn giống nhau。Tôi không biết nếu nó không thay đổi hoặc nếu tôi không muốn thay đổi、Là một cử tri, sự thật là anh ta không muốn nghĩ về bất cứ điều gì.。KHÔNG、もしかするとそれがメディアの姿勢によるものかもしれないけれど

諦めでもなく投げやりでもなく無視するでもないが何も行動したくない投票にもそんな感じに見える。TRONG、結局は何も変わらずそれが「安心・安全」と感じる人もいる。Điều đó đang được nói、世界は一瞬の停止もないのだから積極的な意思として「変えない」というのでもない限り一周遅れ二周遅れとなっていくのは当然だ思考停止の結果である
 もちろんただ流れに乗っていければそれでいいとも思わないが思考停止を一種の脳死のようなものだとすれば自分の身体が誰かに何かされてもどうすることもできないそれでいいんですか?と訊いても考えたくないというのだろうけど

Tùy theo gió

"Ngày tàu lượn" màu nước

Khi bạn bay tàu lượn、Theo một nghĩa nào đó, đó là một chiếc máy bay có thể nói là phụ thuộc vào gió.。Nó không còn lại cho gió như những chiếc lá chết、Tôi sẽ kiểm soát nó đúng cách。Cảm giác như bạn đang lướt trong làn gió tự nhiên。

Thông minh, tự nhiên và ngây thơ。自然体な感じがカッコイイですね。Bị ép、言葉的に人間に当てはめると「風来坊」とでも言えるんでしょうかでもこちらはちっともカッコよく感じません

人は自力で飛ぶことに憧れてきましたエンジンを発明しその推力で短い翼でも飛べるようになりもっと早くもっと長く飛ぶことが目標になりました。Và、とうとう戦闘機を作りました

グライダーもそれなりの規模で戦争に使われた例はあります。nhưng、結局その風来坊性がグライダーを主役にはしませんでした人間も風来坊では(たぶん)戦争やあらゆる競争というものに勝てないでしょうカッコ悪くてもそれがいいところだとわたしは思うのですが

Triển lãm bản thảo chiếu sáng thời Trung cổ - Bảo tàng nghệ thuật phương Tây Ueno

西欧中世の装飾写本Dのイニシャルが絵になっています
こんなに金が使ってある!
ミサのための楽譜現代の楽譜の原型ですね

昨日(2024.6.30)東京上野の国立西洋美術館で「西欧中世の装飾写本」の展覧会を観てきました時間が無かったのでササっとだけですが鑑賞者も多くなくちょっとだけ高尚な気分を味わえるお勧めの展覧会です。8月半ばまでやっていますので暑くて何もしたくないようなときには「教養」がオイシイかも写真撮影が自由なのも嬉しいです

彩飾写本はこれまでにも西洋美術館ほかで何度か見たことがありますが最近では久しぶりです展示品の多くはグーテンベルクが活版印刷を発明する23百年前のものです紙からインクペンフォントまですべて各寺院修道院による手作り手描きの聖書時禱書や典礼から掲示する規則などの類まで多くの書物書類が遺っているようです今でもたぶん一部では伝承されているはずです

紙はいわゆる「羊皮紙」羊や牛の皮を薄く薄くなめして向こう側が透けるほどですインクはいろんな草木骨などを燃やしその炭に脂などを練り合わせて作りますもちろん家畜の飼育から解体紙つくり筆やペンの製作まですべて自前ですワインやチーズ生産などの農業から法律アートなどの文化インフラ寺院建築から戦争のための武器生産まであらゆる経済産業文化の土台が教会やこうした修道院などの中で作られ広められ洗練されてきたんですねヨーロッパの文化の底辺はこうやって出来上がってきたんだなあということの一端が感じられる展覧会です

印刷関連デザインで「モリスの法則」というのがあります近代デザインで大きな足跡を残したウィリアム・モリスによる美しいページレイアウトのための本文と天地ノドなどのアキとの分量比のことですがモリス以前にもあらゆる試みがなされていることがわかります(写真はすべて会場でのスマートフォン撮影です)