Що таке розповідь?、Поясніть зміст、«Оповідь» для надання психологічної глибини образу。Під час створення відео、Також є опція "субтитри"、Якщо ви хочете підкреслити, ви можете використовувати його одночасно。Якщо це відео, яке щось пояснює、Одним із ідеалів було б зрозуміти зміст без розповіді чи субтитрів.、Я спочатку подумав。
Але、Невизначений номер、Здається, неможливо видалити дикторський текст і субтитри з відео для широкої публіки。спочатку、Я відчуваю сонливість без голосу。Певною мірою、Для відео, які потребують гучності、Навіть відео, яке можна зрозуміти, просто подивившись、Мені стає нудно, якщо я не додаю акценти в потрібний момент。на додачу、たとえばわたしの「水彩画を描く動画」からナレーションを無くしても、自分でも描いている人には解るが、ほとんど描いたことがない人には、「ここが大事です」というポイントを示さないと、気づかれないうちにスルーしてしまう。そういう人にとっては、解りやすい説明を入れることが親切というものだと、わたし自身が見る立場でそう思う。
それに「見栄え」「聴き映え」というものもある。その人の声を聴くだけで癒されたり、元気が出たり、世界が広がるような気持にしてくれる「声」というものが確かにある。それがナレーションの力。―と言っても、わたしにはそのような才能はないから、適切なナレーションのことだけを考える。Але、ご想像通り、これがとても難しい。「水彩画…」でも筆の動きを言うのか、色のことを言うべきか、全体の流れの中で言う方がいいのか、あれこれ考えているうちに場面はどんどん移っていく。たくさん言葉を入れれば、画面はダラダラと長くなる。逆に、時にはもう少し説明したい文案があるのに、すでに場面をカット、スペースがなくなっていることもある(素人ゆえ)。
そのうえ、何度も言い間違い、読み間違う。そのたびに録音し直し。言いにくいときは、読みやすく文面を修正しなければならない。雑音も入る。自分でも気づかないうちに救急車のパーポーが入っていたこともある(防音室がないので)。ビデオ編集を仕事にしているわけではないから、一気にやれる時間は限られている。日時をあらためると、声の調子がすっかり別人になっていることもある。常に声質の安定しているアナウンサーは、さすがにプロだとあらためて感じる。多くの動画では撮影と同時進行でスラスラと喋っているが、それはわたしには難しい。20分程度のビデオのナレーションだけで数日かかることは、わたしの場合珍しくない。―その間に、一枚でも実際の水彩画でも描けば?と心のナレーションが聞こえてくると、なおさらストレスが増す。