Endurlifa - Rubens

Clara:eftir Rubens
„Clara:Afrita“(undir framleiðslu)

Að afrita "Clara" Rubens aftur og aftur。Sennilega endurtekið um það bil 4 sinnum.。Það heitir "Rubens"、Meira en aldarsnillingur hefur málað ástkæra dóttur sína í olíumálverki í stærð 6.、Það er afrit af því。Ég vík samt、父親というのは“娘”に関しては特別の感情を抱くものらしく「娘」の傑作は数多いわりには、Svo virðist sem það séu ekki mörg meistaraverk „sonar“ (Rubens er með olíumálverk um það bil 60, sem sýnir tvo syni).。Elsti sonur? Ég hef aðeins endurtekið andlit stúlkunnar í fullri stærð.)。Aðallega sjálfsmyndir af syninum sjálfum、Fyrir stráka virðist sem þeir geti ekki náð þessu án „sjálfshjálpar“.。母による「息子」の肖像はどうなのかそんな研究があるかも含めて興味深いテーマではある

本題に戻る―わたしの「模写」はルーベンスの完成作に比べると「格下の娘」だ。En、描いているうちに、Það er gaman að ímynda sér það í smá stund að Clara var í raun ekki „tomboy“ svona。Ef þú lokar augunum sérðu unga rubens、Sæta stelpan mín virðist vera kyrr í smá stund、Meðan róandi og segja sögur、Aðeins þar sem þú ættir að teikna、Sviðsmyndirnar sem draga eins fljótt og auðið er koma upp í hugann。

Samkvæmt minni、Clara var aðeins 5 ára þegar hún var teiknuð。12Dóttir sem yfirgefur þennan heim á aldrinum eða svo、Kannski hugsaði hann „Ég verð að teikna það“ með innsæi Rubens (en það er enginn grundvöllur fyrir því).、“芸術家だから”で十分だろう)

目的が「模写」だからこれからできるだけ上の写真(の作品)を真似て描くつもりである見えている色の下にはどんな色があるのかどんなプロセスで描いているのだろうかそれを文献(というほどのものでなくても)などを利用して調べどのくらいの力を筆に加えどのくらいの速さで筆を動かしているのかそんなことを試行錯誤しながら追体験していく(プロセスが大事で似ているかどうかはあまり問題ではない)そっくりに真似るというのは下品とかではなく絵画の秘密を知るための「(最短の)ひとつの方法」なんです