
Я перечитав "забуту японську" від Міямото Цунеїчі вперше за 30 років。Міямото Цунеїчі - фольклорист、Ще одна інша річ від Янагіта Куніо、Деякі люди використовують термін "Міямото Фолклор".、Він - людина, яка розробила власний унікальний фольклор, де він розкопає дослідницькі матеріали власними ногами під час подорожі.。
Коли я це читаю、Незважаючи на те, що навколишнє середовище речей змінилося, я відчуваю, що те, як живуть японці, все ще пов'язане в підтоках.。У наші дні було особливо голосно.、Це не може бути виражено одним словом, як, наприклад, "патріотизм" або "японство".、Це складно、У певному сенсі є почуття, яке можна сказати як сучасне。Це шедевр、я думаю。Я думаю, що ця книга, безумовно, варто прочитати для тих, хто не цікавиться фольклором.。
Він був хворий, але、Продовжуйте подорожувати назавжди、Я сиджу між людьми і слухатиму їхні історії.、Я продовжував це записувати。Нехай ледачий фермер залишається、Іноді він виходить зі шляху до мосту, щоб почути про жебраків (сама запис також є чудовим прикладом).。Дух неохайного вченого принципово відрізняється від прохолоди сучасних урбанів, які говорять: "Ми блукали".、Він отримав його від батька та діда、Я думаю, що співчуття до життя та серця людей продовжував підтримувати його подорож.。
Хоча весна、Корона формує неглибокі лідери、Є імпульс, що триває на черговому розгулі або двох розіграші。Ті, хто недостатньо дурний, щоб їздити на безтурботній кампанії, як -от йти до、Скоріше, це самообмеження、Хіба книга не є хорошою?。