Co je „nepodstatné“?

"Déšť na růží"

Co je „nepodstatné“?、„Není třeba spěchat、To znamená, že vůbec není potřeba. “。Téměř、Něco jako říkat „je to odpad“。Není to dobré, pokud o sobě mluvíte、Pokud řeknete „to není k ničemu“ pro někoho jiného, ​​kdo jde ven、V některých případech mohou být považovány za arogantní postoj, který by vedl k děrovacímu vztahu.。Co je „nepodstatné“?、Obvykle to není něco, co by lidé měli říkat ostatním。

Nicméně v současném Japonsku、„Soudě z pohledu někoho jiného“ „je to zbytečné nebo ne“、Implicitně (někdy očividně) nuceno。Příběh trochu skočí、„Policie s sebeobezpečením“ je někdy kritizována.。ale、Způsob, jakým to média kritizují, je „celkový smysl pro spravedlnost“.。Pocit spravedlnosti? Na vlastní měřítko、他人を脅すことを「正義感」と言っていいのか?一方的な狭い解釈にだけ人を追い込むような環境をすこしずつ醸成していく農村的村八分的非近代的な「日本人」が彼らを駆り立てているもう少し進めば、Nejvyšší potřebou jsou lékaři a noční pohotovostní pohotovostní pracovníci.、Všechny ostatní než to by mohly být dokonce zbytečné。Všichni kromě vojáků v minulosti byli zbyteční a zbyteční.。

"Nelze to pomoci, protože je to nouzová situace."。Určitě to nelze pomoci。Ale、今回の「緊急事態」は無策の結果という面が小さくない首相は「国民には厳しい要請」だと言っておきながらなぜそうなったかそのためにどんな手を打ち緊急事態宣言がどのように推移するかの見通しさえまじめに語ろうとしない都合のいい時だけ科学者をつまみ食いするばかりで彼らと真剣に議論する気持を持ってさえいないように見える外出自粛とGoToキャンペーン会食自粛とGoToイートの間の整合性にも頬かむりしたままだ

 毎度のように「丁寧な説明」「説明責任」と口では唱えるが結局は「説明は控えさせていただく」の繰り返し夜8時以降の飲食店閉店と言ったかと思えば昼間の外出会食も控えるようにという飲食店はみな潰れろと言わんばかり出勤する人の7割削減どうやってそれを達成するのかすべて国民に丸投げだそれが菅政権の掲げた「自助」の真意かそれが「国民のために働く内閣」の実態かそれを何の批判もなく「コロナだから」とすんなり受け入れる国民の「物わかりの良さ」よ

 菅首相が口ごもりながら「国民健康保険の見直し」に言及した自民党の一部には堂々と憲法から「基本的人権」条項を抹消すべきだと主張する議員たちがいるすべての国民の楽しみを戦争のために犠牲にさせたこの国の過去への真摯な反省も無しに、Co je „nepodstatné“?、コロナ禍のどさくさに紛れ国民の権利はく奪のために計算づくで挿入された「大本営的」官僚語だと私は怯えている。