無事帰宅

安達太良山を望む
安達太良山を望む

台風一過の青い空の筈が下北の朝はいつもながらのヤマセ一方では人々の生活の中では災いの元でもあるが一方でそれがある種の貴重な自然環境を守っているとも言えよう

午前8時半出発下北半島を離れ東北自動車道を南下するにつれ青空が広がる北海道ではその時分大変なことになっていたが走行中は人も車も目一杯とにかく安全に早く目的地に着くことだけを考えていた

午後6時頃無事到着約9時間半、700㎞の長旅を終えホッとしている写真は給油休憩した安達太良サービスエリアから眺めた安達太良山(右側)

台風の日のカモメ / Sea gulls in typhoon

風を避けるカモメたち2016/8/30 14:30
風を避けるカモメたち 2016/8/30 14:30

Bludný tajfun č. 10 se blíží。2016/8/30 Od 6 hodin ráno、někdy déšť、východní vítr、Rychlost větru 8 m/s。Vlny jsou od včerejška stále vyšší。

Od 13:00 neprší。Teplota 23℃、Rychlost východního větru 11m/s。Vítr je asi trochu silnější。Mnoho racků černoocasých se ukrylo na místě mimo vítr.。I když letím proti větru, nepohnu se dopředu、Pokud v tom nejste dobří, za chvíli vás sfoukne po větru.。Racci stříbřití jsou (nebo vypadají) klidní kvůli jejich velkým tělům.。Mnoho jich poletuje na vlnách, které stříkají bílou barvou z pobřeží.。Myslím, že v tak špatném počasí není možné ulovit žádnou kořist.。Zlatým pravidlem přírody je nedělat nic zbytečného.、Zajímalo by mě, proč to letí。

Vlny zvedaly bílé hřebeny z větší vzdálenosti od pobřeží než obvykle.、neustále stoupající。Nejen, že jich je mnoho、Každá vlna je velká。To znamená, že vlny jsou přilepené na dně v hlubší hloubce.。

帰り仕度 / Ready to go home

青いカモメ
青いカモメ Blue gulls

Today’s weather in Shimokita : Cloudy with occasional rain. 22℃ East wind, 7m/sec. 29 Aug 2016.

Blue gulls are in the blue seaside. This image might be expand and transform in near future. Well, I have to go back to my real studio soon. I am glad to take this work away in this thme.

昨日から帰り仕度木枠からキャンバスを外し床のシートを剥がしたり蛍光灯を元に戻したりやることは沢山家の中全体の片付けが終わったらスケッチに行くことはできるがあいにく台風が近づいている

カモメを描いてみた(120号)未完成だが何となくここからまた何かが繋がっていきそうな気がするそういう期待感を車に積んで帰ることが今回の下北滞在の意義かなととりあえず纏めておこう