病院 / Hospital

A neve parou durante a noite, mas、Começou a chover novamente por volta das 6 horas.。Falta pouco para as 9 horas, mas a queda de neve é ​​de cerca de 10-15 cm.。Parece que vai chover o dia todo hoje。neve úmida。Meu irmão está removendo neve。o vento não é forte。

Também não estava tão frio quanto eu esperava.。Se você usar um suéter por baixo da jaqueta, você suará só de caminhar.。ontem、Estou no hospital hoje visitando minha mãe.、estou consciente、sem comida、É apenas um soro intravenoso, então só preciso limpar a boca de vez em quando.、Não há nada de especial que eu possa fazer。

É difícil para as pessoas que prestam cuidados.。Ouvi dizer que muitas pessoas são forçadas a deixar seus empregos por causa disso.。A situação do emprego parece ser boa este ano.、Eu nunca estou no trabalho que quero。O número de trabalhadores pobres e desempregados parece estar a aumentar.。A capacidade técnica e a confiabilidade estão apenas diminuindo na classificação.、Não há freio。Os cuidados de enfermagem são necessários em todo o Japão.、quem na terra、Eu me pergunto o que fazer?。

nevasca、Amanhã também / Snowstorm

ホテル前の駐車場 12/25/17 at 18:50

Estou em Shimokita。Chegou ontem (24 de dezembro)。Visitei minha mãe no hospital hoje.、Certifique-se de que sua condição esteja estável、Vou voltar para o hotel por enquanto.。

Ventos fortes à tarde、neve em breve、Eventualmente uma nevasca (foto)。O noticiário das 7 horas chamou-o de "ciclone-bomba".。Hokuriku、北海道では更に激しいらしいがここも竜巻のように雪があらゆる方向に吹き飛んでいる(写真では全然伝わらないが)明朝は雪かきが午前3時からとか言っていたしかも予報では数日続くという大変

快晴続き / Clear and fine days

冬晴れの澄みたる朝の素足かな

つかの間の夢の隅にも師走かな

目覚めれば既に冬陽の深く入り

今週初めの天気予報では、Ontem a previsão era de chuva ou neve.。Eu estava planejando dormir até meio-dia naquele dia.、"Tempo bom"。A pobreza é mais como ter que se levantar e fazer alguma coisa.、acorde antes de mim。A coisa desagradável。

Está ensolarado hoje (domingo) também.。abdômen、esticar。Quando eu borrifo os cactos no meu estúdio、Aos meus pés estão os restos do vinho de há alguns dias...。

por falar nisso、“Barefoot (descalço)/barefoot (suashi)” é uma palavra sazonal para o verão.、Mesmo no inverno, acho que pés descalços ficam bem em uma manhã clara.、ousar。