世界

     「ムーン・カプセル2」2010  そういえばカプセルもシェルターも「閉じ」ていますね

早安。いま2023年7月3日(月)の朝ですお元気でしょうかわたしは元気と言いたいところですが「病気ではありません」という方が正直なところです一昨日あたりからの暑さもあるし皆さんの多くもそんなところかと推察しますいまビンビン元気な人を見るとちょっとつらい気分になるかもしれません

日本のメディアにニュースを報道する力がなくなったといわれてもう久しいのですが最近はニュースと天気予報との区別もできなくなっているようです気温が30度を越えればニュースになり大雨が予想されると言えばニュース番組の冒頭で取り上げます。而且,、それを連日ニュースで取り上げることになんの疑問も感じないかのような報道姿勢と視聴の状況にある種の絶望感さえ覚えます
 フランスで18歳の少年を警官が射殺したことを巡って大きな暴動に発展広がっていることを日本ではまるで対岸の火事ニュースではまともに取り上げずあってもごくわずかのようです大谷翔平選手がヒットを打ったかどうかは出場の度ごとにホームランが出ればスポーツコーナーではなく“堂々の”ニュースです「ニュースで世界を知ろう」などとNHKをはじめメディアが子どもたちに呼びかけるその「世界」というのはどんな世界なんでしょうか

大概、「喜ばれること」こそが少なくともいまの日本では「ニュース」の基準であり定義なのでしょうわたしこそ周回遅れの狭い意味でのニュースジャーナリズムのイメージに囚われているのかもしれませんメディアは企業であり「正義の味方」ではありませんましてや顧客でもない「人々の味方」などではありませんジャーナリズムはその企業の宣伝の一部分でありスポンサーと顧客のご機嫌第一と考えればすべてのつじつまは合うのですそれが「世界」の意味なのでしょう
 「少年よ有名人になれ有名選手になれ金持ちになることが勝者になることだそれが世界というものだ」そういうメッセージなのではないでしょうか

お金がすべてという世界観を少なくとも“世界の”過半数は(口に出すかどうかはともかく)支持しているでしょう。和、その目的は自分だけの世界を「繭作ること」芸術の分野で「自分だけの世界を創る」という言葉の意味とは方向性が正反対ですプーチン大統領がウクライナ戦争を始めた動機(と言われていること)ととても近いと思いますSNSなどソーシャルメディアが情報空間を格段に広げたのは間違いありませんがまさにそのことによって世界は一人一人の繭の中に閉じていくんだなあといまわたしは強く感じています

 ※いつも長くて済みません嫌なことを嫌な気分にならずに済むようにとつい長くなってしまうのです人の気に入ることだけ書きたくなる気持ちも解らないではありません

7月份是勵磁恢復的恢復期。

繪畫一開始的迷人之處在於、是因為我覺得我可以自由地分享我的願景嗎?

七月從今天開始。今年我們已經完成了半年的時間。每個人、你好嗎?。我(可能)和很多人一樣。、「我很好,但是、我想我有點累了。 」。昨天晚上也是、本來想躺一會兒,結果睡了大約一個小時。、18及時醒來、我很困惑,以為現在是早上。。但、睡眠是一切健康的基礎、這比睡不著好很多。。

標題是、本月的「俳句」意向。季節詞是“七月”。所有月份名稱都是季節詞,所以很容易。。由於惡劣的天氣,我經過了轉折點,感到筋疲力盡。、七月到來,聽到雨季結束的聲音,你會感受到一個全新的開始。、這是一句用破碎的聲音說的:“我們會康復的!”。我為這個笑話道歉。。

今天關東地區部分地區可能有降雨。、雖然有點涼快、消息稱,從今天起,東京電力管轄範圍內將出現「節電要求」。。另一方面,他也說,“適當使用空調。”。看似矛盾、有什麼意義呢? 「如果你把你的冷卻器換成具有更高節電功能的,、「新資本主義」正在進步(岸田首相)。 」、我的天啊。
當我累了、對一切都感興趣、好奇心水準降低、不滿情緒不斷增加。即使在家裡、輕微的錯位可能會攪動沉積物。、讓我們比平常更小心、為自己和他人著想...。

那麼好吧、激發恢復恢復是「圖畫蛋糕」嗎?但、重要的是要「畫出一幅圖畫」它是什麼類型的麻糬。、或許。ビジョンですよねそれに向かって人は生きていきます食べ物もお金も生きるには必要ですがビジョンがないと人は人でなくなるようですよ

使用工具的動物

《清新綠屋》水彩F4/棉紙

有一本雜誌叫《國家地理》(俗稱國家地理)(我已經在這個部落格上多次提到這本雜誌了)。。2023 年 7 月號(最新一期)、人類是“使用工具的動物”、跟隨黑猩猩、3鸚鵡被加入為第二隻動物。、雖然是一篇小文章,但據報道。

介紹了在奧地利維也納獸醫大學進行的實驗。。鸚鵡的智力早已為人所知。、作為使用工具的動物、達爾文在加拉巴哥群島證實了這一點。、包括一種叫做雀的鳥使用工具從樹上挖出昆蟲的例子。、已經有多種品種為人所知。

你在幹什麼?、我讀到的時候就是這麼想的、根據情況不同使用兩種工具、根據需要“成套使用”。這可以做到、これまで人間とチンパンジーだけだとされていたのだそうです。那也沒關係。言語能力においても似たようなことがすでに指摘されていて、不要只是模仿所謂的“鸚鵡”、理解語言的意思、我只能認為它正在回應、已經報道了許多高智力的例子。。
以某本書為例、在向黑猩猩教算術的實驗中,“二加二等於” ?(2加2是什麼?)、隔壁房間的一隻鸚鵡敲擊牆壁並回答“四”。、有這個。令人驚訝的是,研究人員嘗試了不同的數字,發現它們都是正確的。。一遍又一遍地重複、教導黑猩猩數字之間的函數(算術)、それをじっと隣室で聴いていたオウムがその関数を理解してしまったとしか考えられないということですよねただのオウム返しとはまったく次元の異なる能力ですよねそう考えるとそのくらいは当然本当はもっとすごいんじゃないですか?と言いたいような気さえします

但、では他の動物は頭が悪いと一概には言えないでしょう。因為、地球上に棲むすべての生物は現在までの生存競争の勝者だけですから「頭の悪い」(この言い方自体人間視点一辺倒の偏見ですが)動物は生き残れなかったはずです
 逆に人間は頭がいいのでしょうか?戦争は人類進化のための選択肢として「状況に応じて」「使い分け」ているんでしょうか?数学ができる人は苦手な人より頭がいいんでしょうか?馬鹿な人を選挙で選ぶ人はもっとバカなんでしょうか?―済みません「反省だけならサルでもできる」というかつての「流行語」を思い出してしまいましたたぶん反省さえできないと思いますけどニンゲンという動物は