帝國大本營公告

08/04上傳到。請看一下

「盡可能少的信息會讓你感到自己很渺小。、這種「盡可能上傳資訊」的資訊發布方式,被稱為「帝國總部公告」。、這個名字似乎是對日本軍隊在太平洋戰爭中的報導的諷刺。。烏克蘭戰爭中的俄羅斯政府、來自軍方的各種報告、包括日本在內的所謂西方世界的人們似乎都這麼稱呼它並取笑它。。

但、這不僅適用於當時的日本軍隊。、世界上任何一個國家、我仍在這樣做(並且可能會繼續這樣做)。在體育和政治領域、およそ「対立」のあるところなら時に応じてリップサービスや中傷にかたち変えたりしながら、到處、次元で起こることがむしろ普通だと考えておくことが必要だと思います

我們也是、気分が良くない時はできるだけ嫌なことは聞きたくないものですたとえそれが事実であるとしても悪いことが3つも4つも重なることは避けたいし、我只選擇不愉快的消息來改變我的心情。、我故意找笑聲的元素。。這是一種自然的感覺、相反,它可能會導致人們被利用並放鬆警惕。。這就是《帝國總部公告》的實質。

即使您正在製作 YouTube、創建的努力與實際觀看次數之間沒有相關性。。和、人にそのことを伝えるときはうまくいった時より失敗の話の方をつい選びがちですその方が聞く方が上位にあるという心理が働いて気分よく聞き流せると思うからですがこれもちいさな“逆” 「大本営発表」の類でしょう大事なニュースなのに知らされなかったり重いからとニュースそのものに耳を塞いでくれたほうが都合いい人たちも居ないわけではありません程度問題ですがどんな情報にも「大本営発表かも」のチェックマークをつけておく必要があると「終戦の日」が近づく今日、我在想。明日は広島原爆の日

花去哪兒了

「海辺にて」水彩(制作中)

BBC記者のウクライナ戦争最前線ウクライナ側からの現地取材のワンシーン兵士の傍に行きつくまでほんの少しの時間ですが周囲の風景もカメラの揺れの中視界にはいってきます腰くらいの高さでしょうかわりに背の高い草が畑の中の小さな道のわきにずっと生えていてそこに白い花がたくさん咲いて微風にゆらゆら揺れていますその花の下で兵士は腹這いになって銃を連射しているのです映像を見た瞬間思わず「花はどこへ行った」のメロディーを思い出しました

「花はどこへ行った」はベトナム戦争の反戦歌として当時は世界中の若者たちに歌われましたこの曲を作ったピート・シーガーはロシアの作家ショーロホフの「静かなドン」の一節に出てくるウクライナの民謡に触発されたのだそうです両国に深く関わるこの歌こそいまロシアとウクライナの若者たちに最も歌って欲しい曲かもしれません
 この曲は戦争の当事者であるアメリカの若い人たちのあいだであっという間に広まりその広がりの中でアメリカの「敗戦」として20年にわたるベトナム戦争は終結したのでした

アメリカと同じようにロシアから反戦の意識が広がり戦争の終結へと向かうことができるでしょうか。請、そうあって欲しいものですが今のロシアを見る限り反戦意識の高まりから終結へ至る道すじは想像もできませんどちらかがギブアップしない限り、1年や2年で終わるとは思えない状況です
 ヨーロッパのの歴史をサラッと見ただけでも「30年戦争」とか「100年戦争」などの文字が見えてきます昨年アメリカが撤退して一応の結末を出したばかりのアフガン紛争も20年かかりましたベトナム戦争も20年ですシリア内戦も10年以上経って現在も続いていますこの戦争もそのくらい長期にわたる可能性があると覚悟しておく必要があるかもしれません

たくさんの命とドブに捨てるような莫大なお金それをこれからの人間たちのために遣ったならば・・と誰もが思っているはずなのにその思いその花はなぜいつまでも待つ人のところへ届かないのでしょうか

魅力

一天、円覚寺にて (水彩)

久しぶりの「曇り空」ここ1週間以上ほぼ晴れ毎日猛暑日でしたそちらはいかがでしょうか暑さにもだいぶ慣れてきたとはいえ夕方になるともう疲れて夜は仕事も勉強もできないそんな日が続いていました今日は明け方雨が降る予報でしたが予想通り “空振り” ならぬ「カラ降り」の様子。然而,、曇っただけでも十分嬉しい

わたしが魅力を感じるのはやはり「情熱」でしょうかどんなものでもいいのですが機械的ではなく「情熱的」それが感じられるときそのオーラを浴びて自分も熱を帯びてくるように感じますわたしに力を与えてくれるのです

それがわたしやわたしの作るものにあるならばどうやって魅力を持たせるかなんて考える必要はきっとないのでしょう情熱を持っているかどれだけ情熱を注いでいるかそれだけを正直に自分の心に照らせばいいだけなのかもしれません