உடல் வடிகட்டி

எனக்கு உதவ முடியவில்லை, ஆனால் சிந்திக்க முடியவில்லை、நான் வாய் திறந்தேன்。அதைத்தான் நான் செய்தேன்。இது சற்று நீளமானது, ஆனால் நான் மேற்கோள் காட்டுவேன்。-"உதாரணமாக、நீங்கள் ஆப்பிள்களைப் பற்றி நினைக்கும் போது, சிவப்பு, வட்ட பழங்கள் என்று பொருள்.。அகராதி பொருள் ஏற்கனவே திடப்படுத்தப்பட்டுள்ளது、எந்தவிதமான விரிசல்களும் இல்லை。ஆனால் கவிஞர்、சொற்களுக்கும் பொருளுக்கும் இடையிலான அடிமைத்தனத்தைத் திறத்தல்、நான் முற்றிலும் மாறுபட்ட அர்த்தத்தைக் கண்டுபிடிப்பேன்。ஒரு ஆப்பிளின் குறுக்குவெட்டு ஒரு குன்றின் சாய்வுடன் ஒப்பிடப்படுகிறது ... "。கிளிஃப் மற்றும் ஆப்பிளை (தற்போதைய ஆப்பிள் தொடருடன் இணைக்கும்) இணைத்த தருணத்தை நான் பார்த்துக் கொண்டிருந்தது போல் இருக்கிறது.。

நான் இன்று காலை படித்தேன்、ஆசாஹி ஷிம்பன் டிஜிட்டலில் "அய் அண்ட் யுஎஸ்" தொடரில்、கின்ஜி பெஜியோ யுகியோ சொன்னது (மூலம்)、பெஜியோ பெங்குவின் விரும்புகிறார்.。ஆனால்、அடுத்த கணம்、நான் வேறு ஏதாவது பற்றி யோசித்தேன்。"அதை உதாரணமாக வைக்க、யாரும் புரிந்துகொள்வது எளிது. "。இது ஒரு பறக்கும் யோசனை அல்ல、நான் பக்கத்திற்கு ஒரு படி வெளியே எடுத்தேன்、அதுதான் அர்த்தம்。நிச்சயமாக、நானும் அந்த மாதிரியான விஷயம் என்று நினைக்கிறேன்、நான் இன்னும் இப்போது அதைப் பற்றி யோசிக்கிறேன்。

இதை அவர் கூறுகிறார்。"AI ஐ விட" அதிகம் "、AI முழு உலகத்தையும் புரிந்து கொள்ள முடியும் என்று அதிகமான மக்கள் நினைக்கிறார்கள்、அது பயமாக இருக்கிறது (நான் அதை கொஞ்சம் குறைவாக செய்துள்ளேன்)。உடற்கூறியல் நிபுணர் யோரோ மென்சியஸ், "ஐஐ முட்டாள்களின் சுவர்களை வெல்ல முடியாது。உங்கள் உடலை கேலி செய்ய வேண்டாம்、அதைத்தான் நான் சொல்ல விரும்புகிறேன். "。

எதை வரைய வேண்டும் என்று நினைக்கும் போது、(எனக்கு இப்போது அவ்வளவு கிடைக்கவில்லை) முதலில் நான் கவிதைகளின் தொகுப்பை எடுத்தேன்、என்னை சிந்திக்க வைக்கும் சொற்களை எடுப்பதன் மூலம் தொடங்கினேன்。கவிதையின் உள்ளடக்கங்களை என்னால் மிகவும் ஆழமாக புரிந்து கொள்ள முடியும் என்று நான் நினைக்கவில்லை.、வார்த்தைகளிலிருந்து சிந்திப்பது、உங்கள் கற்பனைகளை நீங்கள் பரப்ப முடியுமா இல்லையா、எனது சொந்த அனுபவங்கள் ஒன்றுடன் ஒன்று இருக்க வேண்டியது அவசியம்。"உடலின் வடிகட்டி" மூலம் சொற்களையும் அர்த்தங்களையும் நகர்த்தும் வரை.、தெளிவான (தனிப்பட்ட) விவரங்கள் அதில் வெளிப்படுகின்றன。அவள் கையை ஒரு சிறிய புரோட்ரஷனுடன் தேய்த்தாள் - அத்தகைய உடல்、அவர் வேலையை ஆதரித்தார்。AI ஆல் உருவாக்கப்பட்ட படங்களின் வெறுமை、まさにそのことを裏返しに示しているのだと思う

できることから-2

「できること」は人によって違うそんなことは常識だけどそれは言葉だけでわたしなどはつい「(人と同じ程度のことは)自分にもできそう」な気がしてしまう「人と同じ程度の」の「人」ってどんな人のことなんだろう「同じ程度」ってどうやって計るのかなんて考えずに漠然とそんな気になっている

歌を歌う楽器を演奏する魚釣りをする山登りをする詩を書く料理をする・・項目を挙げればきりがないがどれをとってもプロ級に上手な人もいれば不得意な人もいる。ஆனால்、「普通」とか「人並み」ってどの程度なのか誰にも判定できない(のではないかと思う)。எப்படியோ、「自分の中の平均値?」に照らしているだけ経験がなければそれさえ作れないはずなのになぜか(神のように何でも)分かっているような気になっていたりするどうしてなんだろうか

一種の「情報・知識」があれば「知っている」ような気がするんだろうね知識の中には「他人の失敗」というのもある自分はそれよりはちょっとマシかなというヤツ。நீங்கள் அவ்வாறு செய்தால்、「できること」というのは一定の知識がありしかもそこそこ「自分はもう少し上手くできる」くらいの自信があるものということになるのだろうか

未経験のことならできるかどうかなんてやってみなくては本当は分からないできても出来なくてもやってみれば何がしかの手応えがあるそれを基にできそうだと感じたらもう少し深くやってみるそういう意味なら「できることから」ではなく「出来そうなことから」にタイトル変更だ。மறுபுறம்、いろいろやってみてどれも薄い手応えしか得られなかった経験者からするとその(薄さの)濃淡から、"இப்போதைக்கு、これなら」という感じで「できたことから」になるのだろうか
 最近「なんでこんなことができないんだろう」と頭を搔きむしることが増えた。அது、髪の毛が薄くなったのと関係があるかないかは知らないが本来やるべきことを忘れてこんなどうでもいいことを妄想していた。இதுதான்、できることもできなくなるワケだよね

நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும்

நீங்கள் என்னிடம் கேட்டால், "என்னால் என்ன செய்ய முடியும்"、கிட்டத்தட்ட தானாகவே, அடுத்த வாக்கியம் நினைவுக்கு வருகிறது: "தொடங்கு!"。ஜப்பானிய தொடக்கப் பள்ளியில் நுழைந்த அனுபவம் உங்களுக்கு இருந்தால்,、வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், கிட்டத்தட்ட அனைத்து ஜப்பானியர்களுக்கும் காதுகளில் கால்சஸ் உள்ளது.。ஆனால்、சேர்க்கைக்குப் பிறகு、கிட்டத்தட்ட எல்லாவற்றையும் பற்றி、"நீங்கள் எவ்வளவு தூரம் செல்ல வேண்டும்" என்ற இலக்கை நீங்களே தீர்மானிக்க வேண்டும்.。அது、எல்லாம் வியக்கத்தக்க வகையில் கனமானது。

பல சிந்தனைப் பள்ளிகளில் "பரிந்துரைக்கப்பட்டது"、முதலில் செய்ய வேண்டியது இலக்கை நிர்ணயிப்பது என்று நினைக்கிறேன்.。உதாரணமாக, ``நான் கணினியைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறேன்''.。நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் (தொடங்கு).、ஒரு கணினி வாங்கவும்。முதல் பார்வையில் சாதாரணமாகத் தெரிந்தாலும்、இது、"இலக்கு" மற்றும் "தொடங்கு"、とんでもなくハードルが高くないですか?「設定」すること自体、தடைகள் அதிகம்.。

நான் ஒரு கணினி வாங்குவதற்கு முன்、நீங்கள் அதை சரியாகப் பயன்படுத்த முடியுமா என்று உங்களுக்குத் தெரியாது என்பது முன்னோடி.、「使いこなす」なんて到底無理だし、நான் எந்த வகையான கணினியை எங்கு வாங்க வேண்டும்?、見当もつかないのが普通じゃないですか?「パソコンを買う」もいきなりじゃ、தடைகள் மிக அதிகம், இல்லையா?。எவ்வளவு மலிவாக இருந்தாலும் சரி、இது பல்லாயிரக்கணக்கில் இருந்து நூறாயிரக்கணக்கான யென் வரை செலவாகும் கொள்முதல்.。
அதிகபட்சம்、இலக்கு "கணினிகள் பற்றி"、``எனக்கு நிறைய விஷயங்கள் தெரியும்'' என்று அளவைக் குறைக்கவும்.。தொடக்கப் புள்ளி "எனது அறிவை நான் எங்கிருந்து பெறுவது?"、"தெரியும்"。கணினி அறிமுகம் இல்லாதவர்களுக்கு、இதுவும் கூட、இலக்காக இருந்தால் போதும்.。

இப்போதைக்கு、உங்கள் குழந்தைகள் மற்றும் பேரக்குழந்தைகளிடம் கேளுங்கள்、使っている知人に聞くかする。யார் அதை தாங்களே சரிபார்க்க முடியும்、すでにかなりパソコンの知識がある人だ。படமும் அப்படியே、ஒருவேளை、他の多くでも似たようなものでしょう
உள்ளே、絵のゴールは?「(自由自在に)自分を表現できるようになりたい」。இது、தடை மிக அதிகம் அல்லவா? இருப்பினும், ``கணினியை எப்படிப் பயன்படுத்துவது என்று தெரிந்துகொள்வதைவிட'' தடை இன்னும் குறைவாக இருப்பதாக உணர்கிறேன்.。அதனால்தான்、"ஓவியம் பற்றி நிறைய தெரியும்" என்ற நிலைக்கு "கீழே குறைத்தால்" சரியாகிவிடாதா?。உண்மையில்、"கீழ்" என்று சொல்வது சரியா என்பது தெளிவாக இல்லை.。"எனக்கு நிறைய விஷயங்கள் தெரியும்" என்றால் "நிறைய விஷயங்கள்"、இது வியக்கத்தக்க ஆழமானது、நிச்சயமாக。