地領丸はその後すぐに海軍特務艦になり「宗谷」と改名。測量、輸送の任務に就く。戦後は引揚げ船、海上保安庁の燈台補給船として使われた後、1956年に南極観測船に転用された。その時点でも既にかなりのボロ船だ。そのいきさつも面白いが、このたかだか2700トン程度の(本当に)ちっぽけなボロ船を実際に見ると、これを初体験の国際南極観測船として送り出した、このニッポンという国のおかしみと哀しみを感じざるを得ない。戦後間もないとはいえ、ほとんど特攻隊そのままではないか。por outro lado、隊員たちの弾けるような好奇心と若さがそれを乗り越えたことに、今も大きな共感を感じることができる。
Alimentado pelo boom da prevenção de desastres、Também compramos duas caixas de água em casa.。2 litros x 6 garrafas x 2 caixas = 12 garrafas = 24 litros。Minha esposa disse que iria comprá-lo, então eu trouxe no carro.。Calcule o consumo de água em 4 litros por pessoa por dia.。Mínimo 3 dias、De acordo com a teoria de que você deveria estocar por duas semanas, se possível,、Há 3 pessoas na minha família, então 3 pessoas x 4 litros x 3 dias = 36 litros é o mínimo.。A justificativa por trás da quantia incompleta é que ela custa dinheiro e ocupa espaço.。Certamente é melhor do que nada em caso de emergência.、A evidência para ambos os casos é extremamente fraca.。
Ela também comprou vários tipos de luzes sem meu conhecimento.。Um dia desses, uma luz acionada manualmente que não precisa de pilhas quebrou enquanto eu a testava.、Depois de pressionar várias vezes o interruptor de uma luz portátil normal, ela não ligava mais.。Alguns dias atrás、Quando fui a uma loja de eletrônicos, havia uma pilha de pequenas luzes LED exatamente do mesmo tipo que estou usando atualmente.。Porque é exatamente a mesma coisa、Eu soube imediatamente que eram produtos defeituosos.、Pelo contrário, o preço quase dobrou。Até a loja pode não saber que se trata de um produto com defeito.。Ele vai ligar por enquanto、Também há brilho。Posso dizer que é um produto com defeito porque as cores das luzes LED estão separadas.、Pessoas que nunca usaram provavelmente não entenderão.。A opção também é excepcionalmente difícil, mas não é impossível de usar.。mas、Os itens adequados são fáceis de usar.。Esta é uma questão de consciência do fabricante.、No mercado de bens de prevenção de desastres de Dosakusa、Mesmo produtos que normalmente deveriam ser descartados dessa forma、Deve estar circulando até certo ponto.。Eles estão aproveitando a psicologia de quererem se sentir seguros com produtos de prevenção de desastres.。
その中で今年8月29日(1週間前)に発行された「世界のどこでも生き残る 完全サバイバル術」(2400円)を読んでいる。探検の準備・知識と防災への意識・備えは共通するものが多い。我が家のような、ヘボい防災グッズを買う前に一読したら、「防災」そのものの意識が変わるだろう、Em vez de、より核心的な考え方のヒントを得られるだろう。震災をダシにむざむざいい加減なものを買わされるよりは、こちらの方がより優れた防災グッズだったのではないかと思う。2011/9/4