何が危険なの?/Off limit? Why ?

立ち入り禁止   Off limit
立ち入り禁止  Off limit

幸手権現堂櫻土堤へ自転車で行ってみた(歩いて行きたかったが腰の具合が悪く往復の距離に自信がなかった)水仙菜の花の一部は咲いていたが桜の蕾はまだ小さく開花は4月に入ってからだろう

ヘンなサイン(標識?写真)を見た「危険・立ち入り禁止」と書いてあるコンクリートでしっかり固められているから一時的なものではない標識を見て自転車を降り歩いてその辺を探ってもどこが危険なのか判らなかった標識の前後は市が示した遊歩道だその間は数メートルその間に隠れた穴でもあるのだろうか?それなら標識以前に埋めて欲しい…が足を取られそうな穴など無かった要するに何の問題も無いのだそれなのに何故こんなサインを?しかもしっかり固定してまで?

I saw an inunderstanding signe yesterday(photo). It said Dangerous. Off limit, was concreated and statued. I had checked around it out, but I haven’t found any dengerous things at all. There wasn’t a hidden dengerous hole for example.There ware just two promenade in front and behind of it by Satte city’s indicated. In short, it was just safety spece. Why did they do such a strange act, I wondered.

想いを巡らせてみるとこれは一種の過剰反応なのではないかと思えてきた「何か問題が起きてからでは遅い」という危機感一言で言えば「マスコミ恐怖症」だそれがこうした変な標識を全国に立てさせているのではないだろうか

I suppose that it was a kind of over reaction to jounalism. Most of the public administrations seem like fear that to be point their mistakes out more than necesarry . In a ward “Acrophobia of journalism”. Because jounalism in Japan called “Mas-comi” has ferocious and savage power over and above what is they wanted. And then they often abuse their authority against everything whether accurate intelligence or not.

I imagine that there were so many meaningless signes had been built hole Japan by similar reason.

 

 

「益友」という語

Á leið til himins 2014-part-3

Orðið "Masutomo" í blaðinu、Ég lærði það í fyrsta skipti。益虫、Það virtist vera notað á sama hátt og meindýr.、Það geta líka verið „skaðlegir vinir“。

Í fyrstu líkaði mér ekki tilfinningin fyrir orðinu "Masuyu".。Þetta er vegna þess að mér leið eins og ég væri að velja félaga út frá hagnaði eða tapi.。En ef þú lest aðeins meira、Gamall vinur hefur „endað“ að verða góður vinur.、Ég tók því sem。líklega、Þeir reyndu líklega að vera gagnkvæmir vinir.。Þetta var öfundsvert samband.。

お・も・て・な・し 

お出迎え F4 水彩
お出迎え F4 水彩

「お・も・て・な・し」は2020年東京オリンピックへのプレゼンテーションに日本人の心を代表する言葉として伝えられ、2013年の流行語大賞にもなった

En、なんだか受け入れる側(日本)からの「上から目線」をちょっと感じなくもない。Ennfremur, því meira sem ferðaþjónustan notar þetta hugtak, því meira、Ég get ekki annað en hugsað eins og: "Ég skal vera góður við þig, svo gefðu mér peninga."。Ég vona að „gestrisni“ sé ekki „tjáð“ í þeim skilningi að fela sannar tilfinningar sínar.。