新しい誘惑

Blóm munu einnig blómstra á þessu ári、Enginn man eftir blómunum frá því áður.

Bakgrunnur Ukiyo-e prenta? Ég hef alltaf haft þá gremju að geta ekki lesið persónurnar sem skrifaðar eru á、Á þessum tíma var þetta win-win ástand.、Ég byrjaði að læra hentai kana.。Þó ég hafi verið tilbúinn (vegna þess að það er ekki erlent tungumál til að byrja með),、Ef þú vilt bara lesa、Þú getur auðveldlega lesið það ef þú manst eftir helstu ABC.。Almennt fólk í Edo gat í rauninni aðeins lesið hiragana.、Þess vegna er hægt að lesa flestar persónurnar í ukiyo-e.、Náðu strax markmiðum。

En、Ég get lesið hana, en ég skil ekki um hvað hún snýst.、Það eru fullt af。Til dæmis, jafnvel eitt tól notað á Edo tímabilinu、Fyrir hluti sem eru ekki lengur í notkun、Ég veit ekki einu sinni að það sé tæki。Þetta er vegna þess að engin þekking er til á menningu og samfélagi Edo-tímabilsins.。

Það er erfitt ef þú vilt vita það.。Ég er að verða dýpra og dýpra。þetta er hættulegt。Ef við klárum það ekki einhvers staðar verður það mikið vandamál.。Hins vegar、Hætta helst nánast alltaf í hendur við vexti.。Fyrsti sopinn mun breyta þér í drykkjumann áður en þú veist af.。

昆虫・油彩・大理石

    「蝶など」 油彩・大理石

昨日(3/25)久しぶりに上野へ桜は満開花の下では中国からの旅行者たちがかわるがわる枝を自分の顔のそばに引っ張り込んで写真を撮っていた暑いくらいの陽気で大勢の人で賑わっていた

ブリューゲル展(東京都美術館)に入った久しぶりのクラシック展だったがまあこんなもんか、Þannig líður það。Hins vegar、出口近くの2点には少し驚いた写真はそのうちの1点2点とも6号ほどの小品だが油彩で昆虫を驚くほど細い筆で描いてある作者はヤン・ファン・ケッセル、1659年作磨かれた大理石の上に描かれている

Það er rétt、油彩は石の上にも描けるんだったなあと改めて思い出した。Hins vegar、このような場合油彩につきものの「油のヤケ」が全然見られないついさっき描かれたかようにフレッシュしかもひたすら「昆虫」図鑑のような描き方がいっそう現代的であるように感じられた

道すがら西洋美術館に立ち寄り「プラド美術館展」も見るヴェラスケスのデッサン力・構想力が他を圧倒しているの企画どおり。En、私的にはそれらの展覧会をずっと立って見ていられたことの方が嬉しかった

下北風景 / Landscape

下北風景 パステルクレパス

久しぶりに風景画を描いてみようかとスケッチブックに子どもが使った残りのクレパスなどでイメージを描いてみた

母を見舞った病院から1.5kmほどの道沿いにある民家車の出入りする轍の跡がなければ人が住んでいるようには見えない晴天の雪景色だったがそのままではまるで観光写真に見えるので月夜を思わせる青い風景にしてみようかと、2〜3枚スケッチした

絵の半分は見る人が描くものだという考えが近年強くなってきた文化とか環境とか生命という大きな次元の中で「個」ということの意味が私にとっては随分変わってきた始めに個ありきではなくどう生まれどうやって輝くのか少し考えるようになってきた