
大学時代の同級生からメールが来た。展覧会を見に来るつもりだ、Tomu se říká。なぜだか急にうろたえる。"To je nebezpečné.、Musím vymyslet nějaký slušnější obrázek.“。ale、展覧会の一つは明後日からで、もう出品しちゃったし、Další začíná příští pondělí.。Bez ohledu na to, jak jsem zaneprázdněn, už je příliš pozdě。
Když o tom přemýšlíte、Kreslím už od studentských let.、Téměř nikdy jsem to neukazoval svým přátelům。決して隠したり、Nebylo to ale tak, že bych kreslil tajně.、Myslím, že se o tom jen nemluvilo.。promoce、najít práci、そして多くの同級生たちがそれなりに地位や、あとに残せる資産などを作って退職するようになって、いまだに就職もせず(できず)、žádná pozice、資産にいたっては就職1年生にも及ばないというオロカモノはどうしているのか、40Do jaké míry existují obrázky, které jsem kreslil déle než rok s ohledem na jednu věc?、Možná mu na mě záleží.、Myslím, že ano。
jistě、Nedostat práci、Nechodila jsem ani na uměleckou školu.、Jen proto, že tě miluji、40Připadá mi zvláštní, že jsem mohl žít přes 20 let.。多分役に立たないモノ好きも、何人かは世の中にいても悪くはない、と社会が受け入れてくれたからだろう。特に努力もしなかったから、なおさらそうだとしか思えない。Pak、今さらジタバタしなくてもいいかも、とすぐ自分に都合のいいように考える。To je výsledek 40 let、と胸を張っては言えないが、人の物を盗んで見せるわけではないから、「これだよ」と聞こえないような小さな声で言おうと思う。

