„Hluboká“ story

"The Flying Man" 2019 F10

„Příběh té osoby je hluboký,“ říká.、Co znamená „hluboká“?。Znalost hloubky lidské psychologie、Zdá se, že existuje také význam、Sociální vazby, tělo a mysl、Může také zahrnovat význam poznání jemných jemností mysli a technologie.。

要するに「1+1=2 」のように明快ではないがどこかで誰もが納得できる真理につながっている感覚があるこれが「深い」話の第一条件だろうけれど「混迷」もまたよく似た感覚だあるいは「混迷」と思われた方が真理である場合だってあるかもしれないそれを私たちはどうやって嗅ぎ分けていけばいいのだろうか

絵画教室で「ヴァリエーション」の話をした一つのモチーフについて幾つもの表現(法)を試みるということだ「思考回路の経験値を増やす」と少し学校風な説明をしてしまった経験値を増やすたくさんの経験をすることは時間(時には体力も)もお金もかかり書物などで勉強するより非効率で頭の悪い人のやり方のように思う人がいるがそうではないと思う

偉人の一生を一冊の本で読むこと、60Rok、70年とかけて積み重ねた(人生)経験とせいぜい数日の読書とがイコールな筈はない。ale、もちろん読書が無意味な筈はなく自分の経験値が大きいほど読書から得られるものも大きいと感じるのは普通のことだ絵画でも制作経験が有ると無いでは他人の作品を前にした時の問題意識が違う「自分はこうしてきた」という経験と無意識のうちに対照させて見るからに違いないその対照上のずれが「なぜ?」につながりその疑問への解決がまた自分の経験になるそうした積み重ねが他人である作者の内側からものを見る感覚につながり他人である作者の経験を取り込むことにつながっていくと考えられる

少し脱線した。Jednoduše řečeno、絵画を「深く」するには「ヴァリエーション」が非常に効果的だということだ思考回路の経験値を増やすということは視点の多様化(単なる知織化の可能性もあるが)でもありその中から一つを選んで実際にやってみるという経験決断がまた次の視点への契機になっていくその巡り自体を「深化」と呼ぶのではないかと私は考えているのである

Shibuya

Vstup do výstavní síně Mucha

Šel jsem do Shibuya poprvé po nějaké době (opravdu dlouho)。Navštivte Bunnkamuru, abyste viděli tolik diskutovanou Muchovu výstavu。Předtím jsem viděl ``Výstavu Ryo Sasa'' v Gallery Unicon v Kawagoe.、Navíc Tobu Tojo Line、Linka metra Yurakucho、Transfer na metro Fukutoshin Line do Shibuya。Je to trasa, kterou obvykle nepoužívám, takže bych se bez navigačního systému mohl ztratit.、O většině stanic jsem nikdy neslyšel。

Jít z metra do „nadzemního“ Shibuya bylo (pro mě) tak neotřelé, že jsem si říkal, která stanice to je ve které zemi.。Myslel jsem, že je Japonec, ale mluvil čínsky nebo korejsky (možná kvůli zhoršení japonsko-korejských vztahů)、Mám pocit, že můj korejský jazyk se dramaticky snížil.)、Středovýchodní oddělení、Afričan、Evropané jsou obyčejní (jako by tam žili)。Ohromný proud lidí jako velká řeka、Difúzní odraz umělého světla。Jděte před Hachiko。No, jakmile se dostanete na zem、Nepřipadalo mi to tak cizí。

Muchova výstava se asi někde inzeruje v televizi.、bylo velmi přeplněné。Myslím, že tam bylo hodně mladých lidí.。Úroveň davu a obsah byly podle očekávání.。Je to obrázek, který jsem viděl mnohokrát.、Také vím, jak dobrá je kresba.、Dílčí proudy mě nezajímají.、Přitažená za vlasy adaptace mangy je podle očekávání.。Těm, kteří to sledují poprvé, je mi trochu líto, jak je tam plno.。Podíval jsem se blíže pouze na čtyři olejomalby Esquis (nápady/náčrty).。

Pospěšte si zpět na stanici Shibuya、Vyšplhejte na Ginza Line, „metr ve třetím nadzemním podlaží“。Úzké schodiště, které sem vede, je staré nejméně 50 let.。Érová mezera mezi podzemní chodbou a podzemní chodbou je obrovská.。Myslím, že tento pocit soužití je ve velkých městech neuvěřitelný.。Jeďte linkou Chiyoda na Omotesando、Nogizaka。Národní umělecké centrum v Tokiu bylo za soumraku prázdné.。Nová produkční výstava、Procházka po obou výstavních místech chování。Jsou tam dobrá díla, ale je tu i spousta nudných.。Myslím, že to je ono、Sledování je začátek všeho。

Šel jsem kolem poprvé po nějaké době、Šlacha v levém koleni mi dává varovný signál při sestupu ze schodů na nádraží.。Když to přeženete, tak si vlastně poraníte kolena.。To je limit。Až přijdu domů、Čekal jsem na nekrolog.。

葛飾北斎と伊藤若冲

「奇想の系譜」展が東京都美術館で開催中だまだ見ていないがぜひ行ってみたい展覧会だ学生の時(今から44年以上前)本で読み以来ずっと私の脳の片隅から消え去ることがなかった一つの絵画論としての辻惟雄「奇想の系譜」私の秘蔵書の一つだが本展はこの本の「視覚化」だイメージとしては本の方が強いが見ない理由はない

昨年(一昨年?)若冲展があったが大評判になり長蛇の列のおかげで見ることができなかった見に行った人からの賞賛を聞いたり図録を見せてもらいながら「若冲なんてそれほどのもんじゃない」と改めて感じた人気はマスコミが作り上げた虚像だ

そう言うからといっても私は若冲の批判者ではなくファンの1人である多くの人がその名を知らない頃から私には「これが若冲だ」と言う好きな絵があった「群鶏図」若冲にはそれ以上の絵はないところが先述の「若冲ブーム」があってあたかも若冲が日本絵画を代表するかのような錯覚が(一時ファンの間で)起きている私も若冲は好きであるが北斎と並べようなどとは思わない若冲狂いには悪いが「格が違う」。Ale、違っていいのであるそれが若冲を貶めることには必ずしもならないことが若冲たる所以だと理解できない人は「若冲ファン」を標榜するのをやめた方がいい

曾我蕭白も楽しみだ彼などある意味「国際作家」北斎を超えている彼らの天才性を見るということは私たち真面目人間には真似のできない凄さを体感すると同時にそれが「私たちと同じ」人間のしでかしたことを見る嬉しさを感じる時間ではないかと期待しているところ