Apple-Blue

「 AppleBlue 」 2020

昨日から「青いカモメの会・絵画展」が始まった(20日16:00まで)その搬入のため作品を車に積むとき、Eu percebi pela primeira vez。「あれっ仕上がってない」

思い出してみると(出品作は「頭の中ではすでに仕上がっていただけ」で)目の前の別の作品が今にも奈落に落ちていきそうでそれをなんとか救い出そうと数日「 ICU」 状態で一生懸命になっていたのだった

「奈落の底に落ちそう」だった絵がこれいろいろ手を尽くしたがすでに落ちてしまっているかもしれない。O que é、地獄のような風景にも見えるし「Blue」とつけ足したのは気分がとてもブルーだったから手当ての甲斐なく絶命した患者を見下ろしているDr.になった気分だ

がっかりしながら眺めているとなんだか情けない「自画像」にも見えてきた。1950年代の旧式ロボットの図体にイカれたゼンマイ仕掛けの「脳」を載せた自画像だ「何を描こうとすべて自画像」と常々心しているがその意味ではこれはまさしく私の絵以外ではありえないと思えてくるあまり楽しくない生き方もその表現もチグハグ。Mas、とりあえずもう一枚描いてみたほうがいいんじゃない?と絵自体がそう言っているように見える「いかに裸になれるかが本物かどうかの分かれ目だ」と誰かの言葉だったか私自身の想いだったかもう思い出せないがこんな絵を描く以上は私も(もうしばらくは)ゲージツ家なのかも…だ

Gaivota Azul...exposição

"Gaivota Azul" 2020

Para ser exato, “Sociedade da Gaivota Azul/Exposição de Pintura”。Começa depois de amanhã, 15 de setembro (terça-feira)。Mesmo em uma reunião com tema de gaivota、Não há nem a foto de uma gaivota.。Esta é uma exposição de uma aula de pintura chamada "Blue Seagull Society"。Qual é o nome da sala de aula?、Nomeado em homenagem ao nosso blog。

Este ano é a 7ª vez。Pode ser uma palavra inadequada, mas、Basta olhar para a idade、Exposições de arte para idosos (excluindo atividades escolares e concursos)、Exposições em todo o Japão、Nesse sentido, eles se tornaram semelhantes)。O que “se tornou” é、Mais que o tempo não pode ser parado、Em certo sentido, não pode ser ajudado。No entanto、Aos poucos todos os anos、Estou feliz que o nível esteja subindo。

É um pouco de missô、Isso é a prova de que cada integrante está encarando sinceramente a pintura.、É também o resultado de desafiar cada questão.、Eu penso。claro、Eu não sou um profissional、Também existem problemas físicos、Perguntando ao mundo sobre o seu trabalho、Não é como se você estivesse respirando pesadamente.。No entanto、apenas um desenho、Não zombe disso e pense que é apenas uma brincadeira para evitar desfoque.。Em trabalhos recentes、Isso ocorre porque comecei a ver coisas que envolvem atividades essenciais.。

O mundo das pinturas é profundo。O mundo que pode ser desenhado simplesmente com técnica profissional é apenas uma parte dele.、Contanto que seja divertido, tudo bem、Hedonista? O mundo também faz parte disso.。em todo o caso、o que estamos fazendo、grande、apenas uma parte do mundo profundo、Embora muitas coisas sejam desconhecidas、Surpreendentemente ao lado、não consigo ver o fundo、Eu vi a entrada aberta como um penhasco profundo.、Agora parece o vento。Eu posso entender a imagem、Isto não significa que as explicações de críticos e escritores possam ser entendidas em palavras.、Na verdade assim、作家の息を肌で感じられるという意味の方が大きいのだ。e、彼らの絵が少しずつそういうことをささやけるようになってきたことが私にとってはいっそう嬉しい

ホワイト & ブラック

「黒い瓶とリンゴ」   2020 水彩

白いもの黒いものを描くのはちょっとチャレンジ気分になる「白いもの」は周りを暗くすることで表現するが「白の白さ」は本体と周囲の暗さの序列をきちんと測りその序列のままに表現しなければならない。Além disso,、無段階ではなくきちっと5~6段階にまとめる四捨五入のような操作も必要だ

黒いものも同様で平坦に黒く塗るだけではただの「穴」になってしまう黒の中の明暗変化を微妙に描き分けることで黒いモノの材質感を表現する紙の上では「黒」と「暗さ」の違いは材質感が有るか無いかが判定基準明暗を見極めるカメラ的な眼とそれを描き分けるテクニック以外「黒いモノ」をモノとして支えてくれるものはない。Mas mesmo assim、よく描けてもせいぜいグラデーションの粗い写真のような絵になるだけできらめくような華やかさや色彩の豊かな味わいなどとほとんど無縁な白と黒けれど描く側にとってこのストイックなまでのマニアックさを時々思い出したように味わいたくなるから不思議

テンペラやアキーラ油彩での「Apple」と水彩での青リンゴを昨年11月からこの3月までの間に4号から120号まで20 枚ほど描いた制作量が足りないと思うテンペラや油彩の「Apple」は頭で描く水彩の「リンゴ」は眼で描く「頭」に時間がかかり過ぎている頭と眼との関係はこれでいいのかチグハグなのかは今のところ自分ではよく判らない

上のスケッチでは青いリンゴはダミー(仮)の主役アイ・キャッチャーの役目真の主役は黒い洋酒瓶(画面中央コントラスト最大)主役なのにてっぺんをカットしたのが私の趣味一つの演劇(パントマイム)を作っているつもりです