"Užbaigta"

"Hortenzijos kompozicija" Rašiklis/akvarelė

Aukščiau yra statomas。Baigtas darbas parodytas žemiau.。2Tai, ką galite pamatyti iš pirmo žvilgsnio, kai sustatote lapus、„Šviežumas“ iškart po gamybos pradžios。Palyginti su nebaigtu paveikslu, kur aišku, ką bandai nupiešti.、Apačioje dėmesys skiriamas visam ekranui.、Priešingai, smūgis yra silpnesnis (spalvos skiriasi, nes buvo pakeista fotografavimo vieta).、(Atrodo kitoks darbas)。Kitaip tariant、Turėjau jį sustabdyti aukštesnėje stadijoje.、Gali buti。Tiesą sakant, daugelis žmonių tai daro kiekvieną dieną、Man teko galvoti: „Norėčiau, kad ten sustočiau“.。

bet、Tai rezultato teorija、Tiesą sakant, beveik neįmanoma sustoti.。Tuo metu užbaigto darbo (nors tam tikru mastu jis buvo prognozuojamas) dar nėra.、Taip yra todėl, kad autoriaus galvoje yra tik „viltis“.。Kad galėtum ten sustoti、tiek daug skausmingų、karčios patirties ir、Per tai būtina kaupti pagilėjusį formuojantį mąstymą.。

į、Kitaip tariant, ar gatavas produktas buvo prastesnis nei įpusėjus? Kalbant apie tai、Nemanau, kad taip yra。Tiesa, gaivumas gal kiek sulėtėjo.、Atitinkamai didėja ir malonumas jį žiūrėti.。Kūrinio turinys – ne tik šviežumas.。Net skanus sashimi、Argi ne skanu tik tada, kai aštrus peilis dera su ramia aplinka ir gera sake? Ką tik pagauta、Jei staiga įkandote dar gyvai žuviai – viskas.、kas tai?。Žinoma, svarbu ingredientų šviežumas.。Mokėjimas jį virti yra toks pat svarbus.。Ką、Ar tai skamba kaip pasiteisinimas?。

piešti gėles

Akvarelė "Hortenzija".

Gėlės yra sunkiai piešiamos medžiagos, bet、Tai toks „karališkas“ motyvas, kad kai pagalvoji apie paveikslą, galvoji apie peizažus ar gėles.。Kalbant apie „Setsugekka“, sakoma, kad ji yra viena iš trijų pagrindinių japonų tapybos temų.、Nes sniegas ir mėnulis yra peizažai、Kaip vadinamasis „natiurmortas“, gėlės yra labiausiai vertinamos.。
Beje, tradicinėje japonų tapyboje „portretai“ traktuojami specialiai.、Atrodo, kad jis įtrauktas į „istorinių paveikslų“ kategoriją.。Šis aspektas gali būti panašus į mąstymo būdą ikimodernioje Europoje.。

Sakėte, kad „gėlės yra sudėtinga tema“.、Sakyčiau, viskas paprasta, išskyrus gėles.、Taip visai nebūna.。Kai kas nors manęs paprašo nupiešti bulvę kaip bandymą,、Esu tikras, kad nėra daug žmonių, galinčių piešti purvą taip, kad jis atskirtų jį nuo susukto purvo.。Net mandarinų、Tai ne tik geltonos spalvos dažymas ir juodų taškų išryškinimas.。tai simbolis、Net jei tai simbolis、Tai ne paveikslas。

Aš tiesiog pasakiau: „Tai ne nuotrauka“.、Tada kyla klausimas: "Kas yra paveikslas?"、Net jei aš tai pasakysiu čia, tai neprasidės。Bet kokiu atveju、Nieko nėra lengva、Aš tik noriu pasakyti。Tikslumas、Tai ne laikas ir pastangos.。Tai taip pat turi būti sunku、Jei turite kantrybės, galite ką nors padaryti (30 sekundžių su AI)。

Kaip lengvai piešti、5Išmokite kalbėti angliškai per kelias minutes、3Paprasti receptai, kuriuos galima paruošti per kelias minutes ir pan.。3Tikriausiai ir man naudingi receptai, kuriuos galima padaryti per kelias minutes.、Kiti du tikriausiai nebus naudingi.。

Eskizuose matoma „sąmonė“.

"Keturi kampai (maždaug ryžių sodinimo metu)"
„Promenada“ – supaprastinta

Aukščiau pateiktas eskizas yra、Pagal nuotrauką, kurią dariau vaikščiodamas prieš kelias dienas、ほぼ実景に近い(と自分では思っているが)スケッチ植えられたばかりの苗をどうやって表現するか試してみたものです下も同じ散歩コースのものですがこちらは意図的に平面化単純化しています

「情報量」は上の(普通の)スケッチの方が多そうですね描く方もそれは意識しています四つ角の右に見えるのは何かの「お堂」だと解ってもらえるだろうか左手のブロック塀の向こうに道は続いているのだがそう見えているだろうかなんて気にしながらそう理解できるように描いているつもりなんです

下のスケッチはちょっと違います「実際はこうなんですよ」という説明はかなり省略気味です。nei tai、「この面は滲みを効かせたい」「ここは単純なブルーの方がいいかも」などとテクニカルな意識がずっと大きい(実際にテクニカルなのは上のスケッチですが)どちらがいいとかではなく「意識の置き場所」が違うんです

そうした意識の違いが表現に現れ表現の違いが個性を際立たせていく・・そうなんでしょうか。Žvilgsnis、説明は納得いきそうな気になりますが「表現」とか「個性」とかはそんなに簡単に割り切れるものじゃないという気がします。Tiesiog、下のようなスケッチは作者の「意図」がはっきりするぶん現代の人には受け入れやすいかも知れませんね