
個展の直前は額装や搬入搬出の手配、キャプションの製作やらで時間的に追いまくられるが、始まると通常は特にやることも無く、毎日がだらけたギャラリートークのようなものになってしまう。
Þó,、絵を言葉で置き換えることは本当は出来ないことなのだ。それをなんとか解りやすく話そうとすればするほど、言葉の迷宮に迷い込み、次にはそれが自分の中で絵を束縛するようになる。毎日それを繰り返すと、会場へ行くのが憂鬱になってくる。それが個展の毎日。

Þótt málverkið hafi klassískt yfirbragð er ``fljúgandi maðurinn'' í raun frá náinni framtíð.、Við vitum öll að það getur ekki flogið eins og mynd.。Sama hversu erfitt menn þjálfa styrk sinn,、Fljúga af mannlegum krafti、að það er ómögulegt að fljúga、Vísindalegar staðreyndir sem jafnvel börn þekkja í dag。Með þessum fallegu vængjum er erfitt að renna eins og fljúgandi íkorni.、Hann, "fljúgandi maðurinn", er að hugsa。og、Kannski er það vegna þess að ég, höfundurinn, sagði við sjálfan mig: "Ég er ekki eins gamaldags og þú."。en þú、Vinsamlegast kynnið mig sem nútímalegri og gáfulegri manneskju.''。
Hins vegar, "The Flying Man"、Þar sem það er ekki bara tjáning um löngun til að fljúga á himninum.、Er treglega sammála skoðun minni sem höfundar。Upphaflega hann、Ég er ósáttur við þessar klassísku aðstæður sjálfar.。Það er frekar erfitt að sannfæra hann um það.、Það er enginn betur til þess fallinn en ég, höfundur.。``Þetta er nýtt form tilfinninga og innsæis.、Það er veruleiki í þeim skilningi að hann er í raun til.“、Ég ætla að reykja hann út með erfiðum orðum.。Mér finnst eins og hann eigi eftir að hrækja á mig, "Tilfinningar? Keh!"。