絵の中の何を見ているのか-2

クリムト「公園」1910

fyrir áhorfandann、Listi yfir form og liti sem þú hefur þegar eignast? Ákveðið misræmi þar á milli vekur áhuga og forvitni.、Það fer eftir innihaldi misræmisins, því er skipt í „líkar“ og „mislíkar“.。Ef frávikið er mikið getur það stundum verið áfall.。

Þessi skörun er líka gerð með orðum (jafnvel þótt við séum ekki meðvituð um það).。Magn orðaforða er ákveðin fötlun.。Til dæmis, ef þú þekkir ekki orðið „fjólublátt“, jafnvel þó að þú sjáir það með augunum,、það er ekki hægt að nota það sem tjáningu。Vegna þess að orðið "fjólublátt" er lykillinn (bókstaflega lykilorðið) sem opnar litaskúffuna.。

Þegar hugsað er um lögun og lit、Það er hægt að finna leiðir til að búa til bil við þær sem eru náttúrulegar æxlun.、ein lögun、Mér finnst þetta mikilvægara en litasamsetningin.。

 

絵の中の何を見ているのか

浮かぶ男 と Apple

Lögun og litur eru miðstöð sjónrænna upplýsinga。Svo það er bara eðlilegt að málverk setji hugvitssemi og rannsóknir á því。Það er „gildra af skynsemi“。

raunverulegt、Fólk sér aðeins lögun og lit sem „þannig líður það.“。Svo hvað ertu að skoða?、Mynd mín og minni、Með öðrum orðum, þú gætir verið að skoða spegilmyndina á sjálfum þér og „muninn“ á milli þess、Ég hef verið að hugsa nýlega。

Ég get ekki séð neitt sem finnst ekki skrýtið。Þegar frávikið vex verður tilfinningin skarpari、„Myndin“ birtist。Munurinn er aftur、Það virðist líka vera spurning um orð。

 

梅雨晴れ間

浮かぶ男(エスキース)

Haiku hefur árstíðabundið orð sem kallast „Rainy Season Sunny“.。Árstíðabundin orð eru gagnleg orð、Bara þetta、Stundum getur það haft sömu áhrif og að draga bakgrunninn fyrir smásögu。Í heimi Haiku、Það þýðir að það er sérstaklega þétt orð。

Ég held að þetta sé kjörin tjáning。Ef það er mynd、Í smá stund (andvarp)、En það er fínt)、Eitthvað sem gerir þér kleift að fá innihald eins bindis skáldsögunnar frá þínum augum。

Vissulega eru til myndir svona。