新しい誘惑

Blommor kommer också att blomma i år、Ingen kommer ihåg blommorna från tidigare.

BAKGRUND AV UKIYO-E PRINTS? Jag har alltid haft frustrationen över att inte kunna läsa orden skrivna på、För närvarande var det en win-win-situation.、変体仮名の勉強を始めた(もともと外国語ではないので)覚悟を決めてかかったわりには読みだけならそれこそ基本のイロハを覚えれば何となく読める江戸の庶民は基本的にひらがなしか読めないので、Därför kan de flesta karaktärer i ukiyo-e läsas.、Uppnå omedelbara mål。

Men、Jag kan läsa det, men jag förstår inte vad det handlar om.、Det finns många。Till exempel till och med ett enda verktyg som används under Edo -perioden、För saker som inte längre används、それが道具であることさえ分からないそれは江戸時代の文化や社会などについての知識がないからだ

それを知りたいとなると厄介だどんどん深みにはまってしまうこれは危ないどこかで切り上げないと大変なことになる。i alla fall、危険というものはたいていいつも興味と背中合せになっているものだはじめの一口がいつのまにか大酒飲みを作り出してしまうようなものか

桜満開花吹雪

アトリエで花見

満開の桜は外だけではない見よこの華麗さをまさに今が盛り少し床に散っているが動かすたびに枝が擦れあって無理やり落としてしまったものがほとんど花はまだしっかり枝について絢爛豪華

どこかでこっそり枝を折ってきたのではないかとのご心配無用教室のSさん宅の桜の太い枝が折れ一部が繋がったまま満開を迎えたのが勿体ないとそこからさらに2本折り取り持参してくれたものお陰様で毎日が花見(絵を描くのには少し邪魔だが)

昨日は東武動物公園がチャリティーだけで入園できるというので妻など動物を見に行った私も迎えに行きながら、30分ほどホワイトタイガーなど見た運動不足解消で一石二鳥。Det var varmt i alla fall。

動物公園内もそこへの道沿いもどこもかしこも満開の桜で溢れているけれど誰も飽きたとももうウンザリとも言わないのが桜の桜たるゆえんか当たり障りのない日本人的な存在感の薄さともうすぐ花吹雪となり(少なくとも一年間は記憶からも)消えていく儚さが自分たちに重なって共感するからかもしれない

二(ふた)呼吸する

制作中

Ritningen är trevlig。En gång avbruten、Återigen känner jag nerverna spridda som vårväxternas knoppar。

Vissa människor kommer att skaka sina kroppar。Det är dans。Vissa människor kommer ofrivilligt att göra ett ljud、Det är låten、Kanske är det en dikt。Konsten liknar dans。Något som är från kroppen、Välj en färg、Bilden tar form、Jag känner mig känslomässigt frestad att avsluta。Men、för tillfället、Sluta ta ytterligare ett steg、Låt oss ta ett djupt andetag。

Om du andas、Jag är fri nu。Vad finns i mitt hjärta vid den tiden?、Det är viktigt för alla、säkert。