テーマが大事 / Consept first

テーマが大事
テーマが大事

avslutningsvis:1) Elementen på bilden är minimala; 2) Färgen är blygsam、Det subtila ljuset och mörkret är viktiga

1):100Tre ord är lättare att komma ihåg än ett ord。

2):Om du tänker på "förståelse"、Allt "svartvitt" är lättare att förstå på ett ögonblick och vid ett ögonblick varsel än alla färger.。

Uppenbarligen kan människor berätta om 7,5 miljoner färger även om de bara är normala.。i alla fall、När du tittar på diagrammen personligen、Det verkar som om de omedvetet skarpt identifierar den subtila graden av ljus och mörker som finns i stället för själva färgen.。

Men varje gång、Författaren själv är inte nöjd med bara en subtil grå blomma.。Det får dig inte att njuta av att rita。

Slutsats: Lite korrigerad:Det finns bara ett tema per bit (tre till tre)。Om du begränsar temat、Det är bra om du använder lite för mycket färg。

 

 

 

 

 

 

 

 

ネズミの行儀 / Mouse’s eating manner

ねず公の食事 2014/5/13
ねず公の食事 2014/5/13

ネズ公の食事痕(あと)写真はカップヌードルに開通したネズミのレストラン出入り口冷蔵庫前にぶら下げていた3個のうちの1個残りの2個のうち1個はこれと同じものでもう一つはタイ(Thai)の辛目ヌードル

This is the hatchway on the top of a Cup-noudle by a mouse. There were three cups pending in front of a fridge. Two is the same “noudle in white stew ” (photo), the other little spicy one is made in Thai.

3個すべてに歯型があるということはどれも美味しそうでどれから食べようか迷ったのだろうこの1個だけが完食でもう2個は歯型のみいずれ3個とも順に食べられたに違いないがこれが3個の中では一番人気

There were tooth mark on them all. It means these were atractive. But this one has selected and eaten completely. Although other two might be consumed one of these days if I hadn’t found on.

食べ跡は完璧こぼれカス一つ無い。Dessutom,、3個ともに少しずつと言うのではなくまずは1個をきちんと食べ終えてからというのがネズミ的マナーなのか彼らのお行儀の良さはサッカーワールドカップでの日本人サポーターのスタンドでのゴミ拾いへの賞賛にどこか似ていますね

Manner of their feeding was perfect. There was no remains. “One-by-one” is important here. If this is mouse’s besics, we could learn by their loutin on the food situation of the world now. Do you think mouse’s manner was comparable to Japanese soccorfan cleaned stadium voluntarily on World cup Soccor in Brasil? 09/july 2014

 

風薫る / Bleezing

風薫る-1 水彩2014
風薫る-1 水彩2014

 

風薫る(終了)-水彩2014-6-14
風薫る(終了)-水彩2014-6-14

häromdagen、När du håller handen vid smärtan i min korsrygg、Vi besökte en privat trädgård (Rose Garden) av en målare i Kitagawabe Town (nu Kazo City, Saitama Prefecture).。Det kallas en privat trädgård、Jag föreställde mig något litet、Jag blev lite förvånad över skalan inte på en individuell nivå.、Jag var avundsjuk på konstnärens känslor。

Vita blommor。Av någon anledning är jag väldigt lockad av de blå blommorna。Kanske för att det finns få eller färre blå blommor、Mitt hjärta rör sig särskilt。Låna silhuetten av en vit stol i trädgården、Blå blommor och avlägsen utsikt、Jag gjorde tygarkader och andra saker på bilderna utan mitt tillstånd.。Den vita strängen kan inte ses härifrån、Något riktigt imponerande。Det är värt att se。