

Igår (28 april) i oljemålningsklass、Vi höll ett skissevenemang på Onuma Park, Kasukabe kommun i Saitama Prefecture。Matcha skissen、De organiserade också sin första lunch.。Full、Det började med full energi、På en molnig himmel、Så småningom började vinden dyka upp (själva molniga himlen är lämplig för skisser)。Det kan regna på kvällen、Tyvärr slutade det tidigt。3Jag ritade det men、Två av dem。Dagen innan var Fuji -festivalen、Wisteria var också i blom ganska mycket。
I skisser (även om det inte nödvändigtvis skisser)、Nyckeln är att skildra charmen med "det som lockade mina ögon" på plats.。Det finns inget intressant、Du bör inte rita det vagt medan du säger något liknande。Om du inte känner den typen av saker、Det är bättre att promenera runt det området istället för att rita det i en hast。そうすると何となく何かが向こうからアピールしてくる。その、面白いところだけピックアップするようにすると、いいスケッチになるように感じます。
下のスケッチ。実際には目の前に工事中のフェンスがふさがっていて、奥のグラウンドも手前の道も、Jag kunde inte se bra även när jag sträckte ryggen。Föreställ dig "Så här skulle det se ut utan staket."。Byggnaden i ryggen är inte särskilt attraktiv。Men、Trädet i förgrunden (stora pilar och andra olika typer) svänger i vinden、Jag kan höra ljudet av skrapande blad。その(少し寒々とした)感じがポイントかなあと思ったわけ。
だから、建物もことさら正確に描く必要もなく、木々も細かく説明する必要もなく、グラウンドや手前の道も半分想像で足りる。Men、全体として「木々の間を抜ける風」を描くには、梢の高さや柳の揺れる角度の方が大事だと思う。それがわたし流のスケッチのやり方。