久々の自転車だったが

vakaras、近所の川土手沿いに散歩した(自転車で長距離の歩行はその日その日の調子による)夕方5時半頃には既に暮れかかり満足に餌を採れた大きな鴨たちは既に首を羽根の中に入れ眠りに入ろうとしていた

川幅せいぜい5メートルその真ん中あたりで夜を過ごすのなら大きめの犬なら一跳びすれば十分届く距離鴨から見れば気が気じゃないという位置だと思うのだが自分の危険センサーに自信があるのか案外慣れているようだ細切れでも一瞬に深く眠るそういう能力があるのだろう夜が明けたら寝ぼけていては危険一刻も早く眠りにつく意味は理解可能だ

釣瓶落としの夕日の中すぐにお腹が冷えて調子悪くなった

同じ穴に住んではいるが-2

安倍首相が内閣を改造し党役員人事を行った賛否両論盛んにマスコミで論評しているが一方でモリカケ問題からの両者の意図的な目くらましでもある

「実務者」内閣だと首相が最初に胸を張ったときNHKでは政治部記者が「その通りだと思います」と言っているまさに地に落ちたマスコミのなれの果てと言いたいところだがまあいいこの顔ぶれが本当に「実務者」揃いなのかそれが「その通り」なのかはすぐに分かるだろうから

生態的に見るとこれはコバンザメ一家のようだ親コバンザメにびっしり付き従っている子コバンザメを見るようだコバンザメは穴には住まないがまあ同じお腹(住まい)にくっついている一家であることは同じようなものだ。Tačiau、子コバンザメはその親にくっついているのが普通の種類と異なる

困ったことは孫コバンザメひ孫コバンザメと次々と小さいやつができつつあるらしいことだ子コバンザメ孫コバンザメとも実は血は繋がっていない自分の取り分を横取りされたり噛みつかれたりすると怒ってお互いに食い合うことさえある。bet、今のところは親コバンザメの図体が大きいのでとりあえずは同じ穴じゃなかった腹違いの腹にくっつき合っている(その後どうなるか某水族館にて観察中)

ブラック・アウト

Taifūnas Nr.21、Kinki、Jis praėjo per vakarinę Hokaido pusę ir sukėlė didelių nelaimių, ypač Osakoje.。Iš karto po to šį rytą 3:08tašką、Netoli Tomakomų įvyko 7 balų seisminio stiprumo žemės drebėjimas。Jis buvo pavadintas „Hokaido Iburi žemės drebėjimu“.、Palyginti su paties žemės drebėjimo energija、Tai tampa daug didesne nelaime.。

Beveik visas Hokaidas、295Tikimasi, kad tūkstančiai namų vienu metu neteks elektros energijos.、ブラック・アウト、precedento neturintis įvykis。susilpnėjęs transporto tinklas。Tai parodo, kaip Japonijos infrastruktūros sistema yra pažeidžiama didelio masto nelaimių.、vėl atidengtas。Šis poveikis panašus į TEPCO Fukušimos atominės elektrinės avariją.、Tikriausiai ilgam paliks savo šešėlį.。Didelis duomenų praradimas、Prarastos galimybės turi būti didžiausia problema.。tiesioginis ekonominis、Žinoma, fiziniai nuostoliai taip pat didžiuliai.。

bet、Kažkaip nesijaučiu gerai Kanto regione.。Nors aprėpties yra daug、Taip gali būti todėl, kad tiesioginis mirčių skaičius atrodo mažas.。Kanzai oro uostas dėl taifūno Nr.21、Nors Kinki Osaka naujienos tęsiasi、Kyushu žemės drebėjimas、Setučiai、Atsigaunant po vėjo ir potvynių Hokuriku、Jaučiu, kad kažkaip pripratau prie nelaimių.。bet、Visas Hokaidas yra、Tai taip pat kitokio masto、niekada nepripranta、Tai baisi nelaimė。Įsivaizduokite situaciją, kai visame Kanto regione nutrūksta elektros tiekimas.、Jei tai trunka pusę dienos、Ekonominės žalos pasauliui dydis yra neišmatuojamas.。Blogiausiu atveju jis vėluos ketvirtį amžiaus.。

Jei bent jau žiūrėsi pozityviai、Artėjant žemės drebėjimui, kuris tiesiogiai smogė sostinei、Tai tikroviška simuliacija、Tai padidins informuotumą nacionaliniu mastu, kad būtų galima pasirengti Nankai lovio žemės drebėjimui.、Ar taip?。„Galų gale、Sakoma, kad taip tikrai bus、Pasirengimas šioms žemės drebėjimo nelaimėms。bet、一方で日本の政治・行政機構において何度も繰り返される歴史的教訓の無視「災害は常に盲点を突く」今度の教訓を無視した時日本は終わると考えている