


「青いカモメの絵画展」の開場受付に飾ってあった花。処分のために持ち帰ったが、勿体ないので翌日の油絵教室のモチーフにも使った。傷んできた花を整理してスケッチしてみた。Trong lúc đó、コンポジションを作って、作品化することもあるかもしれない。



「青いカモメの絵画展」の開場受付に飾ってあった花。処分のために持ち帰ったが、勿体ないので翌日の油絵教室のモチーフにも使った。傷んできた花を整理してスケッチしてみた。Trong lúc đó、コンポジションを作って、作品化することもあるかもしれない。

Niềm vui vẽ của mỗi người là khác nhau.。Nếu vậy、Có nhiều cách khác nhau để thưởng thức nó.。Như đã thông báo ngày hôm trước、“Triển lãm tranh của Hội Hải Âu Xanh lần thứ 11” vừa kết thúc.。với những người đến gặp tôi、Có thể chia sẻ công việc của bạn tại địa điểm、Đây là một trong những điều thú vị nhất đối với người thuyết trình.。''Đó là một bức tranh đẹp'' ''Nó làm tôi cảm thấy dễ chịu hơn''、Xin hãy dành một lời khen ngợi cho tác giả vì sự chăm chỉ của mình.、Xin vui lòng。Thật đấy mọi người、Sức mạnh thể chất/tinh thần、Bạn đang làm điều đó vào phút cuối.。
đột nhiên、Khi chúng ta hướng sự chú ý của mình đến “thế giới”、không được công bố ở bất cứ đâu、Đừng cho ai xem、Có những người mở rộng thế giới của họ sang thế giới của trí tưởng tượng.、Không có nhiều, nhưng dường như có một con số nhất định.。“Kiệt tác vô danh” của nhà văn Pháp Balzac、Đây là một cuốn tiểu thuyết về một người như vậy.、Gần đây nhất, ông đã trở nên nổi tiếng quốc tế với tư cách là một nhà văn ngoại đạo.、Henry Darger có vẻ là một người như vậy (anh ấy đã được giới thiệu trên blog này rồi).。
Mặc dù Darger “rất thông minh”、Trong "Điên"、寡黙な「掃除夫」としてアメリカの経済的底辺に暮らさざるを得ず、ほぼ誰にも見せることなく15000ページを超える壮大な「非現実の王国で」という無垢な少女や神の価値観との戦争物語を書き、300枚もの大小の挿絵を残して、極貧のアパートの一室で誰にも看取られることなくその生涯を閉じました。死後、彼の「遺品の価値」を発見した大家さんの活動などによって、次第に世界に知られるようになりました。作品はニューヨーク近代美術館、パリ市立美術館などに収蔵され、「アウトサイダー」の作家として今では世界的に知られています。
話がつい、アウトサイダーにブッ飛んでしまいました!最近、ペンスケッチが再び楽しくなってきたことは過日報告済みですが、上のスケッチもそういう流れのものです。具体物を見て描く楽しみにももちろんエキサイトですが、こういったアイデア・スケッチもまた適当にパズル的で楽しいんです。Và、(意識していませんが)わたしにとって鉛筆とは違う手触り感、Điều đó cũng vậyペンの愉しみのベースになっているような気もするんです。
これらは何かの出品作品のためのエスキースではありません。いつか作品にする可能性もあり得ますが、目下はただただ愉しみのためのスケッチです。ようするに暇つぶしなのですが、楽しすぎて仕事を後回しにしてしまうのが問題なようです。



一昨日から青いカモメの会・絵画展が始まったことはすでにお伝えしました。このスケッチはその前日。天気が良かったので、気分転換を兼ねて自転車で近くの花見に行ってきました。毎年必ずNHKで報道される、いわゆる「桜の名所」で、そのための車の渋滞も激しく、もしも近くでなかったらわざわざ行く気にはなりません。
わたしは毎年、この時季にここを取材しています。桜などはもう見飽きてるので、「桜を見に来る人をスケッチする」のです。今年は外国人、とくに中国系の言語が至る所で聞こえました。会話が聞こえる、ということは「一人旅ではない」ってこと。見ると、子ども連れ(それもまだ歩けない赤ちゃんなど)も少なくない。それに若夫婦のどちらかの両親らしき人などが加わる感じ。
ひと頃のような「いかにも観光」感だけではなく、どことなく「日本在住」感が漂っています。それと海外にいる両親、知人などという組み合わせか。日本は安全に金がかからないし、海外に比べると物価も安いから人を呼びやすいんだなあ、などと想像する。日本人のカップルも焼きそばなど片手に持ちながら、時どき思い出したように桜を見ていました。テレビで紹介されたところに自分たちもいる―共有できた―というのがいいんでしょうか。海外旅行者のリッチぶりに比べると、なんだか肌寒い気がしました。