錯覚の効用

クリスマス・ローズ

"Illusion" er、Það er orð sem hefur oft neikvæða merkingu.、Frá taugavísindalegu sjónarhorni virðist það hafa mun jákvæðari merkingu.。

„Sjálfstraust“ er ein þeirra.。Bara einkenni blekkingar?。Aftur á móti er „tap á sjálfstrausti“ tvær hliðar á sama peningnum.。Ósammála、Mismunurinn á milli fram- og bakhliðar gæti sjálfur verið blekking.。

Að trúa á óendanlega möguleika、Þegar aðgerðir sem eru óviðráðanlegar (handahreyfingar í málverki?) skarast、Þar fæðist „frelsi“、Svo virðist sem。どちらも簡単ではなさそうですが両方とも錯覚だと思えば案外できるのかも

水性と水彩

クリスマス・ローズ

水彩でできることが「水性絵の具」ではできない絵の具というのは顔料+糊のことだと考えてよく顔料は大体共通しているので「糊」の違いが「できる」「できない」の差になっているのだろう

しかし何とかこの水彩の面白さ一回性の緊張感を他の水性絵の具でもできるようになりたいものだ

玉ねぎ

玉ねぎ

ひと山200円の玉ねぎ。12〜3個はあるから一個20円以下小さい

玉ねぎは身でさえ皮のように重なっているものだから皮は当然そうなっている皮と身の間は微妙な関係であるそこが少し破けると何だかそこから別次元の世界が顔を出してくるようにも感じる。Það er áhugavert。